Translations by Grzegorz Kulik
Grzegorz Kulik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
GParted
|
|
2019-06-20 |
GParted
|
|
3. |
Partition Editor
|
|
2019-06-20 |
Edytōr partycyji
|
|
4. |
GParted Partition Editor
|
|
2019-06-20 |
Edytōr partycyji GParted
|
|
5. |
Create, reorganize, and delete partitions
|
|
2019-06-20 |
Tworzynie, reorganizacyjo i kasowanie partycyji
|
|
6. |
Free space preceding (MiB):
|
|
2019-06-20 |
Wolny plac przed (MiB):
|
|
7. |
New size (MiB):
|
|
2019-06-20 |
Nowo srogość (MiB):
|
|
8. |
Free space following (MiB):
|
|
2019-06-20 |
Wolny plac za (MiB):
|
|
9. |
Align to:
|
|
2019-06-20 |
Wyrōwnanie do:
|
|
10. |
Cylinder
|
|
2019-06-20 |
Celynder
|
|
11. |
MiB
|
|
2019-06-20 |
MiB
|
|
12. |
None
|
|
2019-06-20 |
Brak
|
|
13. |
Resize
|
|
2019-06-20 |
Zmiyń srogość
|
|
14. |
Resize/Move
|
|
2019-06-20 |
Zmiyń srogość/przeniyś
|
|
15. |
Minimum size: %1 MiB
|
|
2019-06-20 |
Minimalno srogość: %1 MiB
|
|
16. |
Maximum size: %1 MiB
|
|
2019-06-20 |
Maksymalno srogość: %1 MiB
|
|
17. |
Create partition table on %1
|
|
2019-06-20 |
Tworzynie tabule partycyji na dysku %1
|
|
18. |
WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1
|
|
2019-06-20 |
POZŌR: to SKASUJE WSZYJSKE DANE na COŁKIM DYSKU %1
|
|
21. |
Select new partition table type:
|
|
2019-06-20 |
Zorta tabule partycyji:
|
|
22. |
Paste %1
|
|
2019-06-20 |
Wraź %1
|
|
23. |
Information about %1
|
|
2019-06-20 |
Informacyje ô %1
|
|
24. |
Warning:
|
|
2019-06-20 |
Ôstrzeżynie:
|
|
25. |
File system:
|
|
2019-06-20 |
Systym zbiorōw:
|
|
26. |
Size:
|
|
2019-06-20 |
Srogość:
|
|
27. |
Used:
|
|
2019-06-20 |
Używane:
|
|
28. |
Unused:
|
|
2019-06-20 |
Swobodne:
|
|
29. |
Flags:
|
|
2019-06-20 |
Fany:
|
|
30. |
Path:
|
|
2019-06-20 |
Drōga:
|
|
31. |
Status:
|
|
2019-06-20 |
Sztand:
|
|
32. |
Busy (At least one logical partition is mounted)
|
|
2019-06-20 |
W użyciu (aby jedna partycyjo logiczno je zamōntowano)
|
|
33. |
Active
|
|
2019-06-20 |
Aktywno
|
|
34. |
Mounted on %1
|
|
2019-06-20 |
Zamōntowano w %1
|
|
35. |
Not busy (There are no mounted logical partitions)
|
|
2019-06-20 |
Niyużywano (niy mo zamōntowanych żodnych partycyji logicznych)
|
|
36. |
Not active
|
|
2019-06-20 |
Niyaktywno
|
|
37. |
Not mounted
|
|
2019-06-20 |
Niy zamōntowano
|
|
38. |
Label:
|
|
2019-06-20 |
Etyketa:
|
|
39. |
UUID:
|
|
2019-06-20 |
UUID:
|
|
40. |
First sector:
|
|
2019-06-20 |
Piyrszy sektōr:
|
|
41. |
Last sector:
|
|
2019-06-20 |
Ôstatni sektōr:
|
|
42. |
Total sectors:
|
|
2019-06-20 |
Suma sektorōw:
|
|
44. |
Create new Partition
|
|
2019-06-20 |
Tworzynie nowyj partycyje
|
|
45. |
Create as:
|
|
2019-06-20 |
Stworzynie za:
|
|
46. |
Primary Partition
|
|
2019-06-20 |
Piyrszo partycyjo
|
|
47. |
Logical Partition
|
|
2019-06-20 |
Logiczno partycyjo
|
|
48. |
Extended Partition
|
|
2019-06-20 |
Partycyjo rozszyrzōno
|
|
49. |
New Partition #%1
|
|
2019-06-20 |
%1. nowo partycyjo
|
|
50. |
Resize/Move %1
|
|
2019-06-20 |
Zmiyń srogość/Pōnknij %1
|
|
51. |
Resize %1
|
|
2019-06-20 |
Zmiyń srogość %1
|
|
52. |
Applying pending operations
|
|
2019-06-20 |
Wykōnowanie zaplanowanych ôperacyji
|
|
54. |
Completed Operations:
|
|
2019-06-20 |
Skōńczōne ôperacyje:
|
|
55. |
Details
|
|
2019-06-20 |
Informacyje
|