Translations by A S Alam
A S Alam has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
54. |
Completed Operations:
|
|
2008-02-13 |
ਮੁਕੰਮਲ ਓਪਰੇਸ਼ਨ:
|
|
56. |
%1 of %2 operations completed
|
|
2008-02-13 |
%2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਚੁੱਕਾ ਹੈ
|
|
58. |
Operation cancelled
|
|
2009-07-04 |
ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕੀਤਾ
|
|
59. |
All operations successfully completed
|
|
2009-07-04 |
ਸਭ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਕ ਮੁਕੰਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ
|
|
60. |
%1 warning
%1 warnings
|
|
2009-07-04 |
%1 ਚੇਤਾਵਨੀ
%1 ਚੇਤਾਵਨੀ
|
|
61. |
An error occurred while applying the operations
|
|
2008-02-13 |
ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ
|
|
62. |
See the details for more information.
|
|
2008-02-13 |
ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖੋ।
|
|
63. |
IMPORTANT
|
|
2008-02-13 |
ਖਾਸ
|
|
64. |
If you want support, you need to provide the saved details!
|
|
2008-02-13 |
ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਵੇਰਵਾ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ!
|
|
65. |
See %1 for more information.
|
|
2008-02-13 |
ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ %1 ਵੇਖੋ।
|
|
66. |
Are you sure you want to cancel the current operation?
|
|
2008-02-13 |
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?
|
|
67. |
Canceling an operation might cause SEVERE file system damage.
|
|
2009-07-04 |
ਇੱਕ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰਨ ਨਾਲ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ।
|
|
68. |
Continue Operation
|
|
2008-02-13 |
ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
|
|
69. |
Cancel Operation
|
|
2008-02-13 |
ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ
|
|
71. |
GParted Details
|
|
2009-07-04 |
ਜੀਪਾਰਟਡ ਵੇਰਵਾ
|
|
72. |
Libparted
|
|
2009-07-04 |
Libparted
|
|
73. |
EXECUTING
|
|
2009-07-04 |
ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ
|
|
74. |
SUCCESS
|
|
2009-07-04 |
ਸਫ਼ਲ
|
|
75. |
ERROR
|
|
2009-07-04 |
ਗਲਤੀ
|
|
76. |
INFO
|
|
2009-07-04 |
ਜਾਣਕਾਰੀ
|
|
77. |
N/A
|
|
2009-07-04 |
ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ
|
|
78. |
File System Support
|
|
2009-07-04 |
ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸਹਿਯੋਗ
|
|
79. |
File System
|
|
2009-07-04 |
ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ
|
|
84. |
Copy
|
|
2009-07-04 |
ਕਾਪੀ
|
|
85. |
Check
|
|
2008-02-13 |
ਚੈੱਕ
|
|
86. |
Label
|
|
2008-02-13 |
ਲੇਬਲ
|
|
87. |
Required Software
|
|
2009-07-04 |
ਲੋੜੀਦਾ ਸਾਫਟਵੇਅਰ
|
|
88. |
This chart shows the actions supported on file systems.
|
|
2009-07-04 |
ਇਹ ਚਾਰਟ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮਾਂ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਐਕਸ਼ਨ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ।
|
|
89. |
Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software.
|
|
2009-07-04 |
ਸਭ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮਾਂ ਥਈ ਸਭ ਐਕਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਸੁਭਾਅ ਕਰਕੇ ਅਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦੀਆਂ ਕਮੀਆਂ ਕਰਕੇ ਹੈ।
|
|
90. |
Available
|
|
2008-02-13 |
ਉਪਲੱਬਧ
|
|
91. |
Not Available
|
|
2008-02-13 |
ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ
|
|
92. |
Legend
|
|
2009-07-04 |
ਸੰਕੇਤ
|
|
93. |
Rescan For Supported Actions
|
|
2009-07-04 |
ਸਹਾਇਕ ਐਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਮੁੜ-ਸਕੈਨ
|
|
94. |
Manage flags on %1
|
|
2008-02-13 |
%1 ਉੱਤੇ ਫਲੈਗ਼ ਪਰਬੰਧ
|
|
98. |
Data found with inconsistencies
|
|
2017-08-03 |
ਵਿਪਰੀਤਤਾ ਨਾਲ ਡਾਟਾ ਲੱਭਿਆ
|
|
99. |
WARNING!: The file systems marked with (!) are inconsistent.
|
|
2017-08-03 |
ਚੇਤਾਵਨੀ!: (!) ਨਾਲ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਪਰੀਤਤਾ ਹੈ।
|
|
100. |
You might encounter errors trying to view these file systems.
|
|
2017-08-03 |
ਚੇਤਾਵਨੀ!: (!) ਨਾਲ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕੀਤੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵਿਪਰੀਤਤਾ ਹੈ।
|
|
101. |
The 'View' buttons create read-only views of each file system.
|
|
2017-08-03 |
'ਵੇਖੋ' ਬਟਨ ਹਰੇਕ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਕੇਵਲ-ਪੜ੍ਹਨ-ਲਈ ਝਲਕਾਂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।
|
|
102. |
All mounted views will be unmounted when you close this dialog.
|
|
2017-08-03 |
ਸਾਰੀਆਂ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤੀਆਂ ਝਲਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਇਸ ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।
|
|
106. |
An error occurred while creating the read-only view.
|
|
2017-08-03 |
ਕੇਵਲ-ਪੜ੍ਹਨ-ਲਈ ਝਲਕ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
|
|
107. |
Either the file system can not be mounted (like swap), or there are inconsistencies or errors in the file system.
|
|
2017-08-03 |
ਜਾਂ ਤਾਂ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸਵੈਪ) ਜਾਂ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਵਿਪਰਿਤਤਾ ਜਾਂ ਗਲਤੀਆਂ ਹਨ।
|
|
108. |
Failed creating read-only view
|
|
2017-08-03 |
ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ-ਲਈ ਝਲਕ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ
|
|
113. |
It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid disturbing existing data.
|
|
2017-08-03 |
ਇਹ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਖ਼ਰਾਬ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਓਵਰਲੈਪ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋ ਨਾ ਕਰੋ।
|
|
114. |
Do you want to try to deactivate the following mount points?
|
|
2017-08-03 |
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਮਾਊਂਟ ਪੁਆਇੰਟਾਂ ਨੂੰ ਡਿ-ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
|
|
115. |
create missing %1 entries
|
|
2009-07-04 |
ਗੁੰਮ %1 ਐਂਟਰੀਆਂ ਬਣਾਓ
|
|
116. |
delete affected %1 entries
|
|
2009-07-04 |
ਪਰਭਾਵਿਤ %1 ਐਟਰੀਆਂ ਹਟਾਓ
|
|
117. |
delete %1 entry
|
|
2009-07-04 |
%1 ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਓ
|
|
118. |
update %1 entry
|
|
2009-07-04 |
%1 ਐਂਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ
|
|
119. |
Scanning %1
|
|
2009-07-04 |
%1 ਸਕੈਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
|
|
120. |
Confirming %1
|
|
2009-07-04 |
%1 ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ
|