Translations by Takeshi AIHANA

Takeshi AIHANA has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 82 results
~
Show the System tab
2008-09-04
起動時にシステムのタブを表示する
~
GNOME %s
2008-01-12
GNOME %s
~
Kernel %s
2008-01-12
カーネル %s
~
Available disk space:
2007-03-14
利用可能なディスク容量:
~
Search for open files
2007-03-14
オープンしているファイルを検索します
~
Memory:
2007-03-14
メモリ:
~
Processor:
2007-03-14
プロセッサ:
~
Search for Open Files
2007-03-14
オープンしたファイルの検索
~
System
2007-03-14
システム
~
_Monitor
2007-03-14
監視(_M)
~
Search for _Open Files
2007-03-14
オープンしたファイルの検索(_O)
2.
View current processes and monitor system state
2008-03-12
現在のプロセスを表示してシステムの状態を監視します。
17.
Receiving
2008-03-12
受信したデータ:
18.
Total Received
2008-03-12
合計:
20.
Total Sent
2008-03-12
合計:
24.
_Name contains:
2007-03-14
ファイル名が次を含む(_N):
25.
Case insensitive matching
2007-03-14
大/小文字を区別しない
27.
S_earch results:
2007-03-14
検索した結果(_E):
40.
Information Fields
2007-03-14
表示する項目
41.
Process i_nformation shown in list:
2007-08-20
一覧に表示するプロセスの情報(_N):
46.
File system i_nformation shown in list:
2008-09-04
一覧に表示するファイルシステムの情報(_N):
53.
translator-credits
2007-03-14
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com> KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp> Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> 日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp
67.
Fraction
2008-03-12
一部分
70.
The title of the color selection dialog
2008-03-12
色の選択ダイアログに付与するタイトルです
71.
Pick a Color
2008-03-12
色の取得
74.
Type of color picker
2008-03-12
色の取得ダイアログの種類
75.
Received invalid color data
2008-03-12
おかしな色データを受け取りました
76.
Click to set graph colors
2009-03-02
クリックしてグラフの色を指定します
88.
_Refresh
2008-03-12
更新する(_R)
89.
Refresh the process list
2008-03-12
プロセスの一覧を更新します
96.
_Dependencies
2008-09-04
スレッド表示にする(_D)
97.
Show parent/child relationship between processes
2008-09-04
プロセスを親/子の関係で表示します
119.
Sending
2008-03-12
送信したデータ:
120.
%u second
%u seconds
2008-03-12
%u秒
125.
Process
2007-03-14
プロセス
126.
PID
2007-03-14
PID
133.
Private clean
2007-08-20
Private clean
134.
Private dirty
2007-08-20
Private dirty
135.
Shared clean
2007-08-20
Shared clean
136.
Shared dirty
2007-08-20
Shared dirty
139.
_Memory maps for process "%s" (PID %u):
2009-09-21
"%s" (PID %u) のメモリ・マップ(_M):
142.
IPv6 network connection
2008-09-04
IPv6 のネットワーク接続
143.
IPv4 network connection
2008-09-04
IPv4 のネットワーク接続
144.
local socket
2008-09-04
ローカルのソケット
148.
_Files opened by process "%s" (PID %u):
2009-03-02
"%s" (PID: %u) がオープンしたファイルの一覧(_F):
2008-09-04
"%s" (PID: %u) がオープンしたファイル(_F):
2008-09-04
"%s" (PID: %u) がオープンしたファイル(_F):
155.
Solaris mode for CPU percentage
2007-08-20
CPU の使用率を Solaris モードで表示する
166.
Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is active
2007-03-14
デフォルトでどのレベルのプロセスを表示するか (0: 全て、1: ユーザ・プロセス、2: 動作中のプロセス)
168.
0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 for the disks list
2007-03-14
0: システム情報、1: プロセスの一覧、2: リソース、3: ファイルシステム