Translations by Dirgita
Dirgita has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
You need to log out and log back in.
|
|
2011-05-18 |
Anda harus log keluar untuk kemudian log masuk kembali.
|
|
~ |
You need to restart the application.
|
|
2011-05-18 |
Anda harus menjalankan ulang aplikasi.
|
|
~ |
You need to log out and log back in to remain secure.
|
|
2011-05-18 |
Anda harus log keluar untuk kemudian log masuk kembali agar tetap aman.
|
|
~ |
One package was skipped:
Some packages were skipped:
|
|
2011-05-18 |
Sejumlah paket dilewati:
|
|
~ |
Updates not installed
|
|
2011-05-18 |
Pemutakhiran tak dipasang
|
|
~ |
The system update has completed
|
|
2011-05-18 |
Pemutakhiran sistem telah selesai
|
|
~ |
A restart is required.
|
|
2011-05-18 |
Harus menyalakan ulang komputer.
|
|
~ |
A restart is required to remain secure.
|
|
2011-05-18 |
Harus menyalakan ulang komputer agar tetap aman.
|
|
~ |
No restart is required.
|
|
2011-05-18 |
Tidak harus menyalakan ulang komputer.
|
|
~ |
Restart computer now
|
|
2011-05-18 |
Nyalakan ulang komputer sekarang
|
|
~ |
Install the updates anyway
|
|
2011-05-18 |
Pasang saja pemutakhiran
|
|
1. |
GNOME Settings Daemon
|
|
2011-05-18 |
Daemon Pengaturan GNOME
|
|
2. |
Smartcard removal action
|
|
2011-05-18 |
Aksi ketika kartu cerdas dicabut
|
|
3. |
Set this to one of "none", "lock-screen", or "force-logout". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
|
|
2011-05-18 |
Berikan salah satu nilai "none", "lock-screen", atau "force-logout". Salah satu aksi tersebut akan dilakukan apabila kartu cerdas yang dipakai untuk log masuk dicabut.
|
|
4. |
Disable touchpad while typing
|
|
2011-05-18 |
Menonaktifkan pad sentuh saat mengetik
|
|
5. |
Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.
|
|
2011-05-18 |
Berikan nilai TRUE jika Anda memiliki masalah sering mengenai pad sentuh saat mengetik.
|
|
6. |
Enable horizontal scrolling
|
|
2011-05-18 |
Mengaktifkan penggulungan horisontal
|
|
7. |
Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.
|
|
2011-05-18 |
Berikan nilai TRUE untuk memperbolehkan penggulungan horisontal dengan metode yang sama seperti yang diperikan untuk kunci scroll_method.
|
|
8. |
Select the touchpad scroll method
|
|
2011-05-18 |
Memilih metode penggulungan dengan pad sentuh
|
|
9. |
Select the touchpad scroll method. Supported values are: "disabled", "edge-scrolling", "two-finger-scrolling".
|
|
2011-05-18 |
Memilih metode penggulungan pad sentuh. Nilai yang dimungkinkan adalah: "disabled", "edge-scrolling", "two-finger-scrolling".
|
|
10. |
Enable mouse clicks with touchpad
|
|
2011-05-18 |
Mengaktifkan klik mouse melalui pad sentuh
|
|
11. |
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
|
|
2011-05-18 |
Berikan nilai TRUE untuk dapat melakukan klik tetikus namun dengan mengetuk pad sentuh.
|
|
12. |
Enable touchpad
|
|
2011-05-18 |
Mengaktifkan pad sentuh
|
|
13. |
Set this to TRUE to enable all touchpads.
|
|
2011-05-18 |
Berikan nilai TRUE untuk mengaktifkan semua pad sentuh.
|
|
14. |
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
|
|
2011-05-18 |
Menyorot lokasi yang ditunjuk pointer ketika tombol Control ditekan dan dilepas.
|
|
15. |
Double click time
|
|
2011-05-18 |
Waktu klik ganda
|
|
16. |
Length of a double click in milliseconds.
|
|
2011-05-18 |
Panjang waktu klik ganda dalam milidetik.
|
|
17. |
Drag threshold
|
|
2011-05-18 |
Derajat seret
|
|
18. |
Distance before a drag is started.
|
|
2011-05-18 |
Jarak sebelum penyeretan (drag) dimulai.
|
|
19. |
Middle button emulation
|
|
2011-05-18 |
Emulasi tombol tengah
|
|
20. |
Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click.
|
|
2011-05-18 |
Mengaktifkan emulasi tombol tengah tetikus dengan klik kiri dan kanan secara simultan.
|
|
22. |
Device hotplug custom command
|
|
2011-05-18 |
Perintah ubahan untuk perangkat "hotplug"
|
|
23. |
Command to be run when a device is added or removed.
|
|
2011-05-18 |
Perintah yang akan dijalankan ketika sebuah perangkat ditambah atau dicabut.
|
|
24. |
Activation of this plugin
|
|
2011-05-18 |
Aktivasi pengaya ini
|
|
25. |
Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not
|
|
2011-05-18 |
Menentukan apakah pengaya ini diaktifkan oleh gnome-settings-daemon atau tidak
|
|
26. |
Priority to use for this plugin
|
|
2011-05-18 |
Prioritas untuk menggunakan pengaya ini
|
|
27. |
Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue
|
|
2011-05-18 |
Prioritas untuk menggunakan pengaya ini dalam antrian gnome-settings-daemon saat mulai berjalan
|
|
63. |
Mount paths to ignore
|
|
2011-05-18 |
Lokasi kaitan untuk diabaikan
|
|
190. |
The XRandR plugin will look for a default configuration in the file specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that normally gets stored in users' home directories. If a user does not have such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, then the file specified by this key will be used instead.
|
|
2014-10-01 |
Pengaya XRandR akan mencari konfigurasi bawaan di dalam berkas yang dinyatakan oleh kunci ini. Ini mirip dengan ~/.config/monitors.xml yang biasanya disimpan di direktori rumah para pengguna. Bila seorang pengguna tidak memiliki berkas itu, atau punya tapi tidak cocok dengan tatanan monitor pengguna, maka berkas yang dinyatakan oleh kunci ini dipakai sebagai gantinya.
|
|
205. |
Accessibility Keyboard
|
|
2011-05-18 |
Aksesibilitas Papan Ketik
|
|
206. |
Accessibility keyboard plugin
|
|
2014-10-01 |
Pengaya papan tik kemudahan akses
|
|
225. |
Use on-screen _keyboard
|
|
2011-05-18 |
Gunakan papan _ketik pada layar
|
|
226. |
Use screen _reader
|
|
2011-05-18 |
Gunakan pembaca laya_r
|
|
227. |
Use screen _magnifier
|
|
2011-05-18 |
Gunakan pe_mbesar layar
|
|
231. |
_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)
|
|
2011-05-18 |
Aba_ikan duplikasi penekanan tombol (Tombol Lambung)
|
|
233. |
Accessibility settings
|
|
2011-05-18 |
Pengaturan aksesibilitas
|
|
234. |
Accessibility settings plugin
|
|
2014-10-01 |
Pengaya pengaturan aksesibilitas
|
|
237. |
Unable to mount %s
|
|
2011-05-18 |
Tidak dapat mengaitkan %s
|
|
238. |
Unable to open a folder for %s
|
|
2011-05-18 |
Tidak dapat membuka folder untuk %s
|
|
241. |
Open Folder
|
|
2011-05-18 |
Buka Folder
|