Translations by Eskild Hustvedt

Eskild Hustvedt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
1.
Causes the screensaver to exit gracefully
2008-02-26
Sørger for sikker avslutning av skjermspararen
3.
Query the length of time the screensaver has been active
2008-02-26
Spør kor lenge skjermspararen har vore aktiv
4.
Tells the running screensaver process to lock the screen immediately
2008-02-26
Tvingar køyrande skjermsparar til å låse skjermen omgåande
6.
If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)
2008-02-26
Deaktiver skjermspararen om den er aktiv
7.
Version of this application
2008-02-26
Skjermspararversjon
12.
Show debugging output
2008-02-26
Vis avlusingsinformasjon
13.
Show the logout button
2008-02-26
Vis knapp for å logge ut
15.
Show the switch user button
2008-02-26
Vis knapp for å byte brukar
16.
Message to show in the dialog
2008-02-26
Melding som skal vert viste i dialogen
17.
MESSAGE
2008-02-26
MELDING
19.
Username:
2008-02-26
Brukarnamn:
20.
Password:
2008-02-26
Passord:
21.
You are required to change your password immediately (password aged)
2008-02-26
Du må endra ditt passord no (passordet er utløpt)
22.
You are required to change your password immediately (root enforced)
2008-02-26
Du må endra ditt passord no (bestemt av administrator)
23.
Your account has expired; please contact your system administrator
2008-02-26
Din konto har utgått; vennligst kontakt systemadministrator
24.
No password supplied
2008-02-26
Inga passord oppgjeven
25.
Password unchanged
2008-02-26
Passordet er ikkje endra
30.
Error while changing NIS password.
2008-02-26
Feil under endring av NIS-passord.
31.
You must choose a longer password
2008-02-26
Du må velja eit lenger passord
32.
Password has been already used. Choose another.
2008-02-26
Passordet er allereie brukt. Vel eit anna.
33.
You must wait longer to change your password
2008-02-26
Du må vente lenger før du endrar ditt passord
34.
Sorry, passwords do not match
2008-02-26
Beklager, passorda er ikkje like
36.
Authentication failed.
2008-02-26
Autentisering feilet.
38.
Enable debugging code
2008-02-26
Aktiver avlusingskode
41.
Unable to establish service %s: %s
2008-02-26
Kan ikkje etablere teneste %s: %s
42.
Can't set PAM_TTY=%s
2008-02-26
Kan ikkje setja PAM_TTY=%s
43.
Incorrect password.
2008-02-26
Ugyldig passord.
44.
Not permitted to gain access at this time.
2008-02-26
Inga tillatelse til å få tilgang no.
45.
No longer permitted to access the system.
2008-02-26
Tilgangen til systemet er fjerna.
46.
failed to register with the message bus
2008-02-26
klarte ikkje å registrere hos meldingsbussen
47.
not connected to the message bus
2008-02-26
ikkje koblet til meldingsbussen
49.
Time has expired.
2008-02-26
Tida har løpt ut.
50.
You have the Caps Lock key on.
2008-02-26
Caps-Lock tasten er aktivert.