Translations by Kostas Papadimas

Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
1.
Causes the screensaver to exit gracefully
2006-04-11
Προκαλεί την έξοδο της προστασίας οθόνης
2.
Query the state of the screensaver
2006-04-11
Ερώτηση της κατάστασης της προστασίας οθόνης
4.
Tells the running screensaver process to lock the screen immediately
2006-04-11
Ειδοποιεί την προστασία οθόνης που εκτελείται για να κλειδώσει την οθόνη άμεσα.
5.
Turn the screensaver on (blank the screen)
2006-04-11
Ενεργοποίηση της προστασίας οθόνης (κενή οθόνη)
6.
If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)
2006-04-11
Αν η προστασία οθόνης είναι ενεργή τότε να γίνει απενεργοποίηση
7.
Version of this application
2006-04-11
Η Έκδοση αυτής της εφαρμογής
12.
Show debugging output
2006-04-11
Προβολή επιλογών αποσφαλμάτωσης
13.
Show the logout button
2006-04-11
Εμφάνιση του κουμπιού αποσύνδεσης
14.
Command to invoke from the logout button
2006-04-11
Εντολή για εκτέλεση από το κουμπί αποσύνδεσης
15.
Show the switch user button
2006-04-11
Προβολή του κουμπιού αλλαγής χρήστη
19.
Username:
2006-08-22
Όνομα χρήστη:
20.
Password:
2006-08-22
Κωδικός:
21.
You are required to change your password immediately (password aged)
2006-08-22
Απαιτείται να αλλάξετε κωδικό άμεσα (ο κωδικός σας έχει ημερομηνία λήξης)
22.
You are required to change your password immediately (root enforced)
2006-08-22
Απαιτείται να αλλάξετε κωδικό άμεσα (εξαναγκασμός από το root)
23.
Your account has expired; please contact your system administrator
2006-08-22
Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος σας
24.
No password supplied
2006-08-22
Δεν δόθηκε κωδικός
25.
Password unchanged
2006-08-22
Αναλλοίωτος κωδικός
30.
Error while changing NIS password.
2006-08-22
Σφάλμα κατά την αλλαγή του κωδικού NIS
31.
You must choose a longer password
2006-08-22
Θα πρέπει να επιλέξετε ένα μεγαλύτερο κωδικό.
32.
Password has been already used. Choose another.
2006-08-22
Ο Κωδικός χρησιμοποιείται ήδη. Διαλέξτε έναν άλλο.
33.
You must wait longer to change your password
2006-08-22
Θα πρέπει να περιμένετε περισσότερο για να αλλάξετε το κωδικό σας
34.
Sorry, passwords do not match
2006-08-22
Συγγνώμη, οι κωδικοί δεν ταιριάζουν
36.
Authentication failed.
2006-08-22
Αποτυχία πιστοποίησης.
37.
Don't become a daemon
2006-04-11
Να μη γίνει daemon
38.
Enable debugging code
2006-04-11
Ενεργοποίηση κώδικα αποσφαλμάτωσης
39.
Screensaver
2006-04-11
Προστασία οθόνης
41.
Unable to establish service %s: %s
2006-08-22
Αδυναμία διατήρησης υπηρεσίας %s: %s
42.
Can't set PAM_TTY=%s
2006-08-22
Αδυναμία ορισμού PAM_TTY=%s
43.
Incorrect password.
2006-08-22
Μη έγκυρος κωδικός.
44.
Not permitted to gain access at this time.
2006-08-22
Δεν σας επιτρέπεται η πρόσβαση αυτή τη φορά.
45.
No longer permitted to access the system.
2006-08-22
Δεν σας επιτρέπεται πια η πρόσβαση στο σύστημα.
46.
failed to register with the message bus
2006-04-11
αποτυχία εγγραφής με το message bus
47.
not connected to the message bus
2006-04-11
δεν υπάρχει σύωδεση με το message bus
48.
screensaver already running in this session
2006-04-11
η προστασία οθόνης εκτελείται ήδη σε αυτή τη συνεδρία.
49.
Time has expired.
2006-04-11
Ο χρόνος έχει λήξει.
50.
You have the Caps Lock key on.
2006-04-11
Έχετε πατημένο το πλήκτρο Caps Lock.
52.
Log _Out
2006-04-11
Α_ποσύνδεση
53.
_Unlock
2006-04-11
_Ξεκλείδωμα
54.
_Password:
2006-04-11
_Κωδικός: