Translations by saudat mohammed

saudat mohammed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 283 results
1.
%l:%M %p
2014-08-27
%l:%M %p
2.
%H:%M
2014-08-27
%H:%M
3.
%b %d
2014-08-27
%b %d
4.
Tasks
2014-08-27
Hidimomi
6.
All Day
2014-08-27
Yini
7.
Appointments
2014-08-27
Alkawari
11.
Calendar
2014-08-27
Kalanda
14.
Click to view your appointments and tasks
2014-08-27
Danna ka kalli alkawarin ka da hidimomin ka
16.
Click to view month calendar
2014-08-27
Ka danna don ka kalli kalandan wata
17.
Computer Clock
2014-08-27
Agogon Kwamfyuta
19.
_Preferences
2014-08-27
_Fifiko
21.
Ad_just Date & Time
2014-08-27
Da_idaita Kwanan Wata & Lokaci
54.
Clock Preferences
2014-08-27
Fifikon Agogo
63.
General
2014-08-27
Na Kowa
73.
Clock Applet Factory
2014-08-27
Masana'antar Applet ɗin Agogo
75.
Clock
2014-08-27
Agogo
76.
Get the current time and date
2014-08-27
Ka samo lokaci da kwanan wata da ake ciki yanzu
77.
Warning: The command appears to be something actually useful. Since this is a useless applet, you may not want to do this. We strongly advise you against using %s for anything which would make the applet "practical" or useful.
2014-08-27
Gargaɗi: Wannan umarni na kama da wani abu wanda zai iya ba da amfani sosai. Kila ba za ka so yin haka ba, da yake wannan applet na banza ne. Za mu shawarce ka kar ka yi amfani da %s wa komai da zai sa applet ɗin ta zama na "mai amfani" ko mai ba da taimako.
78.
%s the Fish
2014-08-27
%s Kifin
79.
%s the Fish, a contemporary oracle
2014-08-27
%s Kifin, wata shirin oracle na zamani ne
80.
Unable to locate the command to execute
2014-08-27
An kasa samun umarnin da za'a zartar da
81.
%s the Fish Says:
2014-08-27
%s Kifin ya Ce:
82.
Unable to read output from command Details: %s
2014-08-27
An kasa karanta bayani mai fitarwa daga umarni Cikakken Bayani: %s
83.
_Speak again
2014-08-27
_Sake magana
84.
The configured command is not working and has been replaced by: %s
2014-08-27
Umarnin da aka canza wa tsari bai aiki kuma an maye shi da: %s
85.
Unable to execute '%s' Details: %s
2014-08-27
An kasa zartar da '%s' Cikakken Bayani: %s
86.
Unable to read from '%s' Details: %s
2014-08-27
An kasa karanta daga '%s' Cikakken Bayaani: %s
89.
%s the Fish, the fortune teller
2014-08-27
%s Kifin, mai duba
90.
Fish Preferences
2014-08-27
Fifikon Kifi
91.
_Name of fish:
2014-08-27
_Sunan kifi:
92.
Co_mmand to run when clicked:
2014-08-27
Um_arni da za'a tafiyar da idan an danna:
94.
2014-08-27
...
95.
_Pause per frame:
2014-08-27
_Ɗan hutu ga ko wani firam:
96.
seconds
2014-08-27
sakan
97.
_Rotate on vertical panels
2014-08-27
_Juya kan fanel masu tsaiwa
98.
Wanda Factory
2014-08-27
Masana'antar Wanda
99.
From Whence That Stupid Fish Came
2014-08-27
Waccan Daƙiƙin Kifi, Daga Ina ta Fito
100.
Fish
2014-08-27
Kifi
101.
Display a swimming fish or another animated creature
2014-08-27
Nuna kifi mai yin iyo ko wata taliki dabam mai motsi
102.
Panel Notification Area
2014-08-27
Wurin Sanarwa na Fanel
103.
Notification Area Factory
2014-08-27
Masana'antar Wurin Sanarwa
105.
Notification Area
2014-08-27
Wurin Sanarwa
106.
Area where notification icons appear
2014-08-27
Filin da alamomin sanarwa zasu fito
107.
Window Navigation Applet Factory
2014-08-27
Masana'antar Applet na Neman Hanyan Taga
108.
Factory for the window navigation related applets
2014-08-27
Masana'anta wa applet da suka danganta da neman hanya na taga
109.
Window Selector
2014-08-27
Mai Zaɓen Taga
110.
Switch between open windows using a menu
2014-08-27
Yi amfani da mazaba ka sauya tsakanin tagogi da aka buɗe
111.
Workspace Switcher
2014-08-27
Mai Sauya Filin aiki
112.
Switch between workspaces
2014-08-27
Sauya tsakanin filayen aiki
113.
Window List
2014-08-27
Jerin Taga