Translations by Krishna Babu K
Krishna Babu K has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
No such domain or realm found
|
|
2012-09-28 |
అటువంటి డొమైన్ లేదా రియాల్మ్ కనుగొనబడలేదు
|
|
~ |
Network Resources
|
|
2012-09-28 |
నెట్వర్కు వనరులు
|
|
~ |
Domain Administrator Login
|
|
2012-09-28 |
డొమైన్ నిర్వాహకుని లాగిన్
|
|
~ |
Could not find supported credentials
|
|
2012-09-28 |
తోడ్పాటుగల క్రెడెన్షియల్స్ కనుగొనలేక పోయింది
|
|
~ |
In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled in the domain. Please have your network administrator type their domain password here.
|
|
2012-09-28 |
ఈ యెంటర్ప్రైజ్ గుర్తింపు వుపయోగించుటకు, కంప్యూటర్ డొమైన్ నందు నమోదుకావాలి. దయచేసి మీ నెట్వర్కు నిర్వహణాధికారి డొమైన్ సంకేతపదం యిక్కడ ప్రవేశపెట్టునట్లు చూడండి.
|
|
~ |
In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled in the domain. Please have your network administrator type their domain username here.
|
|
2012-09-28 |
ఈ యెంటర్ప్రైజ్ గుర్తింపు వుపయోగించుటకు, కంప్యూటర్ డొమైన్ నందు నమోదుకావాలి. దయచేసి మీ నెట్వర్కు నిర్వహణాధికారి డొమైన్ వాడుకరిపేరు యిక్కడ ప్రవేశపెట్టునట్లు చూడండి.
|
|
~ |
Couldn't connect to the %s domain: %s
|
|
2012-09-28 |
%s డొమైన్కు అనుసంధానం కాలేకపోయింది: %s
|
|
~ |
Invalid password, please try again
|
|
2012-09-28 |
చెల్లని సంకేతపదం, దయచేసి మరలా ప్రయత్నించు
|
|
~ |
Cannot log in as %s at the %s domain
|
|
2012-09-28 |
%s వలె %s డొమైన్ వద్ద లాగిన్ కాలేకపోయింది
|
|
3. |
An online account needs attention
|
|
2012-03-29 |
ఆన్ లైన్ ఖాతాకు అప్రమత్తత అవసరము
|
|
15. |
Invalid password with username `%s' (%s, %d):
|
|
2013-07-11 |
వాడుకరిపేరు `%s' (%s, %d) తో చెల్లని సంకేతపదం:
|
|
22. |
_Ignore
|
|
2013-07-11 |
విస్మరించు (_I)
|
|
26. |
_Mail
|
|
2013-07-11 |
మెయిల్ (_M)
|
|
27. |
Cale_ndar
|
|
2013-07-11 |
క్యాలెండర్ (_n)
|
|
28. |
_Contacts
|
|
2013-07-11 |
పరిచయాలు (_C)
|
|
30. |
Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)
|
|
2012-03-29 |
guid కొరకు అడిగినప్పుడు 200స్థితిని ఊహించారు, కానీ దాని బదులు %d(%s) వచింది
|
|
32. |
Didn't find id member in JSON data
|
|
2012-03-29 |
JSON దత్తాంశం లో id మెంబరు కనుగొనలేదు
|
|
34. |
C_hat
|
|
2013-07-11 |
సంభాషణ (_h)
|
|
38. |
_Documents
|
|
2013-07-11 |
పత్రాలు (_D)
|
|
39. |
Enterprise Login (Kerberos)
|
|
2012-09-28 |
ఎంటర్ప్రైజ్ లాగిన్ (కెర్బరోస్)
|
|
40. |
Identity service returned invalid key
|
|
2012-09-28 |
గుర్తింపు సేవ చెల్లని కీను తిప్పియిచ్చింది
|
|
41. |
Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring
|
|
2012-09-28 |
ప్రిన్సిపల్ `%s' కొరకు కీరింగ్ నందు దాచిన క్రెడెన్షియల్స్ కనుగొనలేదు
|
|
42. |
Did not find password for principal `%s' in credentials
|
|
2012-09-28 |
క్రెడెన్షియల్స్ నందు ప్రిన్సిపల్ `%s' కొరకు సంకేతపదం కనుగొనలేదు
|
|
43. |
_Domain
|
|
2012-09-28 |
డొమైన్ (_D)
|
|
44. |
Enterprise domain or realm name
|
|
2012-09-28 |
ఎంటర్ప్రైజ్ డొమైన్ లేదా రియాల్మ్ పేరు
|
|
45. |
Log In to Realm
|
|
2012-09-28 |
రియాల్మ్ లాగిన్
|
|
46. |
Please enter your password below.
|
|
2012-09-28 |
దయచేసి మీ సంకేతపదంను కిందన ప్రవేశపెట్టుము.
|
|
47. |
Remember this password
|
|
2012-09-28 |
ఈ సంకేతపదంను గుర్తుంచుకొనుము
|
|
48. |
The domain is not valid
|
|
2013-07-11 |
డొమైన్ చెల్లునది కాదు
|
|
49. |
Error connecting to enterprise identity server
|
|
2012-09-28 |
ఎంటర్ప్రైజ్ గుర్తింపు సేవికకు అనుసంధానించుటలో దోషం
|
|
50. |
Network _Resources
|
|
2013-07-11 |
నెట్వర్కు వనరులు (_R)
|
|
51. |
Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)
|
|
2012-03-29 |
ప్రవేశించుటటోకన్ కొరకు అడిగినప్పుడు 200స్థితిని ఊహించారు, కానీ దాని బదులు %d(%s) వచింది
|
|
60. |
Failed to refresh access token (%s, %d):
|
|
2012-03-29 |
ప్రవేశించుటకు టోకన్ తాజాపరచుటలో దోషం (%s, %d):
|
|
62. |
Missing access_token or access_token_secret headers in response
|
|
2012-03-29 |
జవాబులో ప్రవేశించుటకు టోకన్ లేదా రహస్య ప్రవేశించుటకు టోకన్ యెగువ సూచి దొరుకుటలేదు
|
|
64. |
Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)
|
|
2012-03-29 |
పేరు కొరకు అడిగినప్పుడు 200స్థితిని ఊహించారు, కానీ దాని బదులు %d(%s) వచింది
|
|
65. |
Missing request_token or request_token_secret headers in response
|
|
2012-03-29 |
జవాబులో request_token లేదా request_token_secret యెగువ సూచీలు దొరుకుటలేదు
|
|
68. |
ensure_credentials_sync is not implemented on type %s
|
|
2012-03-29 |
%s రకములో ensure_credentials_sync అమలు జరిగిందో లేదో నిర్ధారన చేసుకోండి
|
|
70. |
%s account
|
|
2012-09-28 |
%s ఖాతా
|
|
76. |
The signing certificate authority is not known.
|
|
2013-07-11 |
ధృవీకరణపత్రం ధృవీకరణ సంతకం తెలియనిది.
|
|
77. |
The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from.
|
|
2013-07-11 |
దేనినుండైతే అది వెలికితీయబడెనో ఆ సైటు యొక్క గుర్తింపుతో ధృవీకరణపత్రం సరిపోలడంలేదు.
|
|
78. |
The certificate's activation time is still in the future.
|
|
2013-07-11 |
ధృవీకరణపత్రం క్రీయాశీలమగు సమయం యింకా భవిష్యత్తులోనే వుంది.
|
|
79. |
The certificate has expired.
|
|
2013-07-11 |
ధృవీకరణపత్రము గడువుతీరెను.
|
|
80. |
The certificate has been revoked.
|
|
2013-07-11 |
ధృవీకరణపత్రం తొలగించబడెను.
|
|
81. |
The certificate's algorithm is considered insecure.
|
|
2013-07-11 |
ధృవీకరణపత్రం యొక్క అల్గార్దెమ్ సురక్షితం కానిదిగా పరిగణించడమైంది.
|
|
82. |
Invalid certificate.
|
|
2013-07-11 |
చెల్లని ధృవీకరణపత్రం.
|
|
84. |
Windows Live
|
|
2012-03-29 |
విండోస్ లైవ్
|
|
85. |
Didn't find account email member in JSON data
|
|
2012-03-29 |
JSON దత్తాంశం లో మెంబరు ఈమేయిల్ ఖాతాను కనుగొనలేదు
|
|
86. |
Time
|
|
2012-09-28 |
సమయం
|
|
87. |
Time to fire
|
|
2012-09-28 |
సంధించు సమయం
|
|
88. |
initial secret passed before secret key exchange
|
|
2012-09-28 |
రహస్య కీ మారకం ముందల ప్రాధమిక రహస్యం పంపబడింది
|