Translations by Hari Krishna

Hari Krishna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

135 of 35 results
~
Documents
2011-10-19
పత్రాలు
~
Contacts
2011-10-19
సంపర్కాలు
~
Calendar
2011-10-19
క్యాలెండర్
~
Mail
2011-10-19
మేయిల్
~
Chat
2011-10-19
మాటామంతి
3.
An online account needs attention
2011-10-19
ఆన్ లైన్ ఖాతాకు ధ్యానము అవసరము
4.
Open Online Accounts...
2011-10-19
ఆన్ లైన్ ఖాతాను తెరవుము...
13.
Credentials not found in keyring (%s, %d):
2011-10-19
కీ రింగ్ లో అధికార పత్రాలు దొరుకుటలేదు(%s, %d):
21.
Dialog was dismissed
2011-10-19
వివరణ పంపివేయడమైనది
29.
Facebook
2011-10-19
ఫేస్ బుక్
30.
Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)
2011-10-19
guid కొరకు అడిగినప్పుడు ‌‌200సుస్థితిని ఊహించారు, కానీ దాని బదులు %d(%s) వచింది
31.
Error parsing response as JSON:
2011-10-19
JSON అను జవాబును పార్స్ చేయుటలో దోషం:
33.
Didn't find email member in JSON data
2011-10-19
JSON దత్తాంశం లో మెంబరు అను ఈమేయిల్ కనుగొనలేదు
35.
Google
2011-10-19
గూగల్
36.
Didn't find data member in JSON data
2011-10-19
JSON దత్తాంశం లో మెంబరు అను దత్తాంశం కనుగొనలేదు
51.
Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)
2011-10-19
ప్రవేశించుటటోకన్ కొరకు అడిగినప్పుడు ‌‌200సుస్థితిని ఊహించారు, కానీ దాని బదులు %d(%s) వచింది
52.
Didn't find access_token in non-JSON data
2011-10-19
JSON దత్తాంశం లో కాని దత్తంశం లో ప్రవేశించుటకు టోకన్ కనుగొనలేదు
53.
Didn't find access_token in JSON data
2011-10-19
JSON దత్తాంశం లో ప్రవేశించుటకు టోకన్ కనుగొనలేదు
54.
Authorization response was "%s"
2011-10-19
అధికారిక జవాబు "%s"
55.
Paste authorization code obtained from the <a href="%s">authorization page</a>:
2011-10-19
<a href="%s"> అధికారిక పుటము నుంచి పొందిన అధికార కోడ్ ను అతికించు
56.
Error getting an Access Token:
2011-10-19
ప్రవేశించుటకు టోకన్ పొందుటలో దోషం:
57.
Error getting identity:
2011-10-19
గుర్తింపు పోందుటలో దోషం:
58.
Was asked to login as %s, but logged in as %s
2011-10-19
%s లా లాగిన్ అవ్వమని అడిగాం , కానీ %s గా లాగిన్ అయింది
59.
Credentials do not contain access_token
2011-10-19
అధికార పత్రాలు ప్రవేశించుటకు టోకన్ లో లేదు
60.
Failed to refresh access token (%s, %d):
2011-10-19
ప్రవేశించుటకు టోకన్ పునర్వికాసించుటలలో దోషం (%s, %d):
61.
Error storing credentials in keyring (%s, %d):
2011-10-19
కీరింగ్ లో అధికార పత్రాలను దాచుటలో దోషం(%s, %d):
62.
Missing access_token or access_token_secret headers in response
2011-10-19
జవాబులో ప్రవేశించుటకు టోకన్ లేదా రహస్య ప్రవేశించుటకు టోకన్ పీఠిక దొరుకుటలేదు
63.
Error getting a Request Token:
2011-10-19
ప్రవేశించుటకు టోకన్ పొందుటలో దోషం:
64.
Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)
2011-10-19
నామము కొరకు అడిగినప్పుడు ‌‌200సుస్థితిని ఊహించారు, కానీ దాని బదులు %d(%s) వచింది
65.
Missing request_token or request_token_secret headers in response
2011-10-19
జవాబులోవినతి టోకన్ లేదా రహస్య వినతిటోకన్ పీఠిక దొరుకుటలేదు
66.
Paste token obtained from the <a href="%s">authorization page</a>:
2011-10-19
<a href="%s"> అధికారిక పుటము నుంచి పొందిన టోకన్ ను అతికించు
67.
Credentials do not contain access_token or access_token_secret
2011-10-19
అధికారపత్రాలలో ప్రవేశించుటకు టోకన్ లేదా రహస్య ప్రవేశించుటకు టోకన్ కలిగిలేవు
68.
ensure_credentials_sync is not implemented on type %s
2011-10-19
%s రకములో _credentials_sync అమలు జరిగిందో లేదో నిర్ధారన చేసుకోండి
73.
Error parsing result obtained from the keyring:
2011-10-19
కీరింగ్ నుంచి పొందిన పార్సింగ్ ఫలితములో దోషం:
74.
GOA %s credentials for identity %s
2011-10-19
%s గుర్తింపు కొరకు GOA %s అధికార పత్రాలు