Translations by Gil Forcada

Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5183 of 83 results
68.
ensure_credentials_sync is not implemented on type %s
2012-09-28
«ensure_credentials_sync» no està implementat al tipus %s
69.
A %s account already exists for %s
2012-09-28
Ja existeix un compte del %s per %s
70.
%s account
2012-09-28
Compte del %s
71.
Failed to delete credentials from the keyring
2012-09-28
No s'han pogut suprimir les credencials de l'anell de claus
72.
Failed to retrieve credentials from the keyring
2012-09-28
No s'han pogut recuperar les credencials de l'anell de claus
75.
Failed to store credentials in the keyring
2012-09-28
No s'han pogut emmagatzemar les credencials a l'anell de claus
76.
The signing certificate authority is not known.
2013-07-11
Es desconeix l'autoritat de certificació que signa.
77.
The certificate does not match the expected identity of the site that it was retrieved from.
2013-07-11
El certificat no coincideix amb la identitat que s'esperava del lloc del qual s'ha recollit.
78.
The certificate's activation time is still in the future.
2013-07-11
La data d'activació del certificat és en el futur.
79.
The certificate has expired.
2013-07-11
El certificat ha vençut.
80.
The certificate has been revoked.
2013-07-11
S'ha revocat el certificat.
81.
The certificate's algorithm is considered insecure.
2013-07-11
L'algorisme del certificat es considera insegur.
82.
Invalid certificate.
2013-07-11
El certificat no és vàlid.
83.
Loading “%s”…
2012-09-28
S'està carregant «%s»…
86.
Time
2012-09-28
Temps
87.
Time to fire
2012-09-28
Temps en que ha de sonar
88.
initial secret passed before secret key exchange
2012-09-28
s'ha passat el secret inicial abans de l'intercanvi de les claus secretes
89.
Initial secret key is invalid
2012-09-28
La clau inicial secreta no és vàlida
90.
The network realm %s needs some information to sign you in.
2012-09-28
El regne de xarxa %s necessita informació per poder deixar-vos entrar.
91.
Could not find identity in credential cache: %k
2012-09-28
No s'ha pogut trobar la identitat a la memòria cau de credencials: %k
92.
Could not find identity credentials in cache: %k
2012-09-28
No s'han pogut trobar les credencials de la identitat a la memòria cau: %k
93.
Could not sift through identity credentials in cache: %k
2012-09-28
No s'han pogut examinar amb detall les credencials d'identitat de la memòria cau: %k
94.
Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k
2012-09-28
No s'ha pogut finalitzar l'examinació en detall de les credencials d'identitat de la memòria cau: %k
95.
No associated identification found
2012-09-28
No s'ha trobat cap identificació associada
96.
Could not create credential cache: %k
2012-09-28
No s'ha pogut crear la memòria cau de credencials: %k
97.
Could not initialize credentials cache: %k
2012-09-28
No s'ha pogut inicialitzar la memòria cau de credencials: %k
98.
Could not store new credentials in credentials cache: %k
2012-09-28
No s'han pogut emmagatzemar les credencials noves a la memòria cau de credencials: %k
99.
Could not renew identity: Not signed in
2012-09-28
No s'ha pogut renovar la identitat: no heu entrat
100.
Could not renew identity: %k
2012-09-28
No s'ha pogut renovar la identitat: %k
101.
Could not get new credentials to renew identity %s: %k
2012-09-28
No s'han pogut obtenir les credencials noves per renovar la identitat %s: %k
102.
Could not erase identity: %k
2012-09-28
No s'ha pogut suprimir la identitat: %k
103.
Could not find identity
2012-09-28
No s'ha pogut trobar la identitat
104.
Could not create credential cache for identity
2012-09-28
No s'ha pogut crear la memòria cau de credencials per la identitat