Translations by Tom Tryfonidis
Tom Tryfonidis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Enter the old password for the '%s' keyring
|
|
2014-12-07 |
Εισάγετε τον παλιό κωδικό πρόσβασης για την κλειδοθήκη '%s'
|
|
3. |
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the old password for it.
|
|
2014-12-07 |
Μια εφαρμογή επιθυμεί να αλλάξει το κωδικό πρόσβασης για την κλειδοθήκη '%s'. Εισάγετε τον παλιό κωδικό πρόσβασης για αυτό.
|
|
5. |
Choose a new password for the '%s' keyring
|
|
2014-12-07 |
Επιλέξτε νέο κωδικό πρόσβασης για την κλειδοθήκη '%s'
|
|
6. |
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
2014-12-07 |
Μια εφαρμογή επιθυμεί να αλλάξει το κωδικό πρόσβασης για την κλειδοθήκη '%s'. Επιλέξετε τον κωδικό πρόσβασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για αυτό.
|
|
7. |
Store passwords unencrypted?
|
|
2014-12-07 |
Αποθήκευση κωδικών πρόσβασης χωρίς κρυπτογράφηση;
|
|
8. |
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
|
|
2014-12-07 |
Αν επιλέξετε την χρήση ενός κενού κωδικού πρόσβασης, δεν θα κρυπτογραφηθούν με ασφάλεια οι αποθηκευμένοι σας κωδικοί πρόσβασης. Θα είναι προσβάσιμοι στον καθένα που έχει πρόσβαση στα αρχεία σας.
|
|
9. |
The original password was incorrect
|
|
2015-11-10 |
Ο αρχικός κωδικός πρόσβασης ήταν λάθος
|
|
2014-12-07 |
Ο αρχικός κωδικός πρόσβασξς ήταν λάθος
|
|
10. |
Change Keyring Password
|
|
2014-12-07 |
Αλλαγή κωδικού πρόσβασης κλειδοθήκης
|
|
11. |
An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it.
|
|
2014-12-07 |
Μια εφαρμογή επιθυμεί να δημιουργήσει μια νέα κλειδοθήκη με το όνομα '%s'. Επιλέξτε τον κωδικό πρόσβασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για αυτό.
|
|
12. |
Choose password for new keyring
|
|
2014-12-07 |
Επιλέξτε κωδικό πρόσβασης για νέα κλειδοθήκη
|
|
13. |
New Keyring Password
|
|
2014-12-07 |
Νέος κωδικός πρόσβασης κλειδοθήκης
|
|
14. |
GPG Password Agent
|
|
2014-12-07 |
Πράκτορας κωδικού πρόσβασης GPG
|
|
15. |
GNOME Keyring: GPG Agent
|
|
2014-12-07 |
Κλειδοθήκη GNOME: Πράκτορας GPG
|
|
17. |
GNOME Keyring: PKCS#11 Component
|
|
2014-12-07 |
Κλειδοθήκη GNOME: Συστατικό στοιχείο PKCS#11
|
|
20. |
SSH Key Agent
|
|
2014-12-07 |
Πράκτορας κλειδιού SSH
|
|
21. |
GNOME Keyring: SSH Agent
|
|
2014-12-07 |
Κλειδοθήκη GNOME: Πράκτορας SSH
|
|
24. |
Enter Passphrase
|
|
2014-12-07 |
Εισάγετε συνθηματικό
|
|
36. |
Domain Component
|
|
2014-12-07 |
Συστατικό στοιχείο τομέα
|
|
37. |
User ID
|
|
2014-12-07 |
Ταυτότητα χρήστη
|
|
38. |
Email Address
|
|
2014-12-07 |
Διεύθυνση ηλ. αλληλογραφίας
|
|
66. |
Server Authentication
|
|
2014-12-07 |
Πιστοποίηση διακομιστή
|
|
69. |
Email Protection
|
|
2014-12-07 |
Προστασία ηλεκτρονικής διεύθυνσης
|
|
70. |
Time Stamping
|
|
2014-12-07 |
Χρονική σήμαναση
|
|
75. |
Unlock password for: %s
|
|
2014-12-07 |
Ξεκλείδωμα κωδικού πρόσβασης για: %s
|
|
77. |
Enter password to unlock your login keyring
|
|
2014-12-07 |
Εισάγετε κωδικό πρόσβασης για το ξεκλείδωμα της κλειδοθήκης εισόδου
|
|
78. |
The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring.
|
|
2014-12-07 |
Ο κωδικός πρόσβασης που χρησιμοποιείτε για να συνδεθείτε στον υπολογιστή σας δεν ταιριάζει πλέον με αυτό της κλειδοθήκης εισόδου.
|
|
81. |
Enter password for keyring '%s' to unlock
|
|
2014-12-07 |
Εισάγετε κωδικό πρόσβασης για την κλειδοθήκη '%s' για ξεκλείδωμα
|
|
82. |
An application wants access to the keyring '%s', but it is locked
|
|
2014-12-07 |
Μια εφαρμογή επιθυμεί πρόσβαση στη κλειδοθήκη '%s', αλλά είναι κλειδωμένη
|
|
87. |
Enter password to unlock the private key
|
|
2014-12-07 |
Εισάγετε κωδικό πρόσβασης για το ξεκλείδωμα του ιδιωτικού κλειδιού
|
|
88. |
Enter password to unlock the certificate
|
|
2014-12-07 |
Εισάγετε κωδικό πρόσβασης για το ξεκλείδωμα του πιστοποιητικού
|
|
89. |
Enter password to unlock the public key
|
|
2014-12-07 |
Εισάγετε κωδικό πρόσβασης για το ξεκλείδωμα του δημόσιου κλειδιού
|
|
94. |
An application wants access to the private key '%s', but it is locked
|
|
2014-12-07 |
Μια εφαρμογή επιθυμεί πρόσβαση στο ιδιωτικό κλειδί '%s', αλλά είναι κλειδωμένο
|
|
97. |
An application wants access to '%s', but it is locked
|
|
2014-12-07 |
Μια εφαρμογή επιθυμεί πρόσβαση στο '%s', αλλά είναι κλειδωμένο
|
|
98. |
The unlock password was incorrect
|
|
2014-12-07 |
Ο κωδικός πρόσβασης ξεκλειδώματος είναι λάθος
|
|
100. |
Enter password to unlock the certificate/key storage
|
|
2014-12-07 |
Εισάγετε κωδικό πρόσβασης για το ξεκλείδωμα του πιστοποιητικού/της αποθήκης κλειδιών
|
|
104. |
In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required
|
|
2014-12-07 |
Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για την προετοιμασία του '%s' για αποθήκευση πιστοποιητικών ή κλειδιών
|
|
108. |
Change password for secure storage
|
|
2014-12-07 |
Αλλαγή κωδικού πρόσβασης για ασφαλή αποθήκευση
|
|
109. |
Type a new password for '%s'
|
|
2014-12-07 |
Πληκτρολογήστε έναν νέο κωδικό πρόσβασης για '%s'
|