Translations by Drom
Drom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Unnamed
|
|
2010-03-10 |
Nepojmenovaná
|
|
2. |
Enter the old password for the '%s' keyring
|
|
2012-06-20 |
Zadejte původní heslo pro klíčenku „%s“
|
|
3. |
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter the old password for it.
|
|
2012-06-20 |
Nějaká aplikace chce změnit heslo klíčenky „%s“. Zadejte původní heslo klíčenky.
|
|
4. |
Continue
|
|
2012-06-20 |
Pokračovat
|
|
5. |
Choose a new password for the '%s' keyring
|
|
2010-03-10 |
Zvolte nové heslo pro klíčenku '%s'
|
|
6. |
An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
2010-03-10 |
Nějaká aplikace chce změnit heslo klíčenky '%s'. Zvolte heslo, které pro ni chcete používat.
|
|
9. |
The original password was incorrect
|
|
2010-03-10 |
Původní heslo není správné
|
|
11. |
An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it.
|
|
2010-03-10 |
Nějaká aplikace chce vytvořit novou klíčenku nazvanou '%s'. Zvolite heslo, které pro ni chcete používat.
|
|
16. |
Certificate and Key Storage
|
|
2010-03-10 |
Odemknout certifikáty a umístění klíčů
|
|
17. |
GNOME Keyring: PKCS#11 Component
|
|
2010-03-10 |
Klíčenka GNOME: komponenta PKCS#11
|
|
18. |
Secret Storage Service
|
|
2010-03-10 |
Služba utajení dat
|
|
19. |
GNOME Keyring: Secret Service
|
|
2010-03-10 |
Klíčenka GNOME: Služba utajení dat
|
|
20. |
SSH Key Agent
|
|
2010-03-10 |
Agent klíčů SSH
|
|
21. |
GNOME Keyring: SSH Agent
|
|
2010-03-10 |
Klíčenka GNOME: Agent SSH
|
|
26. |
Automatically unlock this key, whenever I'm logged in
|
|
2012-06-20 |
Automaticky odemknout tento klíč vždy, když jsem přihlášen
|
|
27. |
Login
|
|
2010-03-10 |
Login
|
|
28. |
failed to create temporary file `%s': %s
|
|
2012-06-20 |
selhalo vytvoření dočasného souboru „%s“: %s
|
|
29. |
error writing to `%s': %s
|
|
2012-06-20 |
chyba zápisu do „%s“: %s
|
|
30. |
can't create `%s': %s
|
|
2012-06-20 |
nelze vytvořit „%s“: %s
|
|
31. |
removing stale lockfile (created by %d)
|
|
2012-06-20 |
odstraňování starého zámku (vytvořeno pomocí %d)
|
|
32. |
waiting for lock (held by %d%s) %s...
|
|
2012-06-20 |
čeká se na zámek (patří k %d%s) %s…
|
|
33. |
(deadlock?)
|
|
2012-06-20 |
(uváznutí zámků?)
|
|
34. |
lock `%s' not made: %s
|
|
2012-06-20 |
zámek „%s“ nebyl vytvořen: %s
|
|
35. |
waiting for lock %s...
|
|
2012-06-20 |
čeká se na zámek %s…
|
|
57. |
Generation Qualifier
|
|
2009-04-13 |
Kvalifikátor generování
|
|
58. |
DN Qualifier
|
|
2009-04-13 |
Kvalifikátor DN
|
|
71. |
Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)
|
|
2010-03-10 |
Neočekávaná chyba ve funkci select() při čtení dat potomka procesu (%s)
|
|
72. |
Unexpected error in waitpid() (%s)
|
|
2010-03-10 |
Neočekávaná chyba ve funkci waitpid() (%s)
|
|
75. |
Unlock password for: %s
|
|
2010-03-10 |
Odemykací heslo pro: %s
|
|
77. |
Enter password to unlock your login keyring
|
|
2010-04-01 |
Zadejte heslo k odemčení přihlašovací klíčenky
|
|
78. |
The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring.
|
|
2010-03-10 |
Heslo, které používáte k přihlášení k tomuto počítači, již nadále neodpovídá tomu, které používáte pro přihlašovací klíčenku.
|
|
79. |
The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer.
|
|
2010-03-10 |
Vaše přihlašovací klíčenka nebyla během vašeho přihlášení k tomuto počítači odemčena.
|
|
82. |
An application wants access to the keyring '%s', but it is locked
|
|
2010-03-10 |
Nějaká aplikace chce přístup ke klíčence '%s', která je zamčena
|
|
83. |
Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in
|
|
2012-06-20 |
Automaticky odemknout tuto klíčenku vždy, když jsem přihlášen
|
|
2010-03-10 |
Automaticky odemknout klíčenku, kdykoliv se přihlásím
|
|
91. |
Automatically unlock this key whenever I'm logged in
|
|
2012-06-20 |
Automaticky odemknout tento klíč vždy, když jsem přihlášen
|
|
92. |
Automatically unlock this certificate whenever I'm logged in
|
|
2012-06-20 |
Automaticky odemknout tento certifikát vždy, když jsem přihlášen
|
|
93. |
Automatically unlock whenever I'm logged in
|
|
2012-06-20 |
Automaticky odemknout vždy, když jsem přihlášen
|
|
94. |
An application wants access to the private key '%s', but it is locked
|
|
2010-04-01 |
Aplikace požaduje přístup k soukromému klíči „%s“, ale ten je zamčen
|
|
95. |
An application wants access to the certificate '%s', but it is locked
|
|
2010-04-01 |
Aplikace požaduje přístup k certifikátu „%s“, ale ten je zamčen
|
|
96. |
An application wants access to the public key '%s', but it is locked
|
|
2010-04-01 |
Aplikace požaduje přístup k veřejnému klíči „%s“, ale ten je zamčen
|
|
98. |
The unlock password was incorrect
|
|
2010-03-10 |
Heslo k odemčení není správné
|
|
106. |
Original password for secure storage
|
|
2012-06-20 |
Původní heslo zabezpečeného úložiště
|
|
107. |
To change the password for '%s', the original password is required
|
|
2012-06-20 |
Ke změně hesla pro „%s“ je vyžadováno původní heslo
|
|
109. |
Type a new password for '%s'
|
|
2012-06-20 |
Zadejte nové heslo pro „%s“
|