Translations by Robert Ancell

Robert Ancell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 403 results
1.
Disk Image Mounter
2012-09-21
Lemezképcsatoló
2.
Mount Disk Images
2012-09-21
Lemezképek csatolása
5.
Default location for the Create/Restore disk image dialogs
2012-09-21
A Lemezkép létrehozása/visszaállítása ablakok alapértelmezett helye
6.
Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/Documents folder is used.
2012-09-21
A Lemezkép létrehozása/visszaállítása ablakok alapértelmezett helye. Ha üres, a ~/Dokumentumok mappa lesz használva.
7.
Copyright © 2008-2012 Red Hat, Inc. Copyright © 2008-2012 David Zeuthen
2012-06-20
Copyright © 2008-2012 Red Hat, Inc. Copyright © 2008-2012 David Zeuthen
8.
View, modify and configure disks and media
2012-06-20
Lemezek és adathordozók megjelenítése, módosítása és beállítása
10.
Attach Disk _Image...
2012-06-20
_Lemezkép csatolása……
11.
_About Disks
2012-06-20
A Lemezek _névjegye
13.
Benchmark
2012-09-21
Teljesítményteszt
14.
_Start Benchmark...
2012-09-21
_Teljesítményteszt indítása…
15.
_Abort Benchmark
2012-09-21
Teljesítményteszt _megszakítása
16.
Last Benchmarked
2012-09-21
Utolsó teljesítményteszt
17.
Average Read Rate
2012-09-21
Átlagos olvasási sebesség
18.
Average Write Rate
2012-09-21
Átlagos írási sebesség
19.
Average Access Time
2012-09-21
Átlagos hozzáférési idő
20.
Disk Drive or Device
2012-09-21
Lemezmeghajtó vagy eszköz
21.
Sample Size
2012-09-21
Mintaméret
22.
_Start Benchmarking...
2012-09-21
_Teljesítményteszt megkezdése…
23.
Benchmarking involves measuring the transfer rate on various area of the device as well as measuring how long it takes to seek from one random area to another. Please back up important data before using the write benchmark.
2012-09-21
A teljesítménytesztelés az eszköz különböző területeinek átviteli sebességét méri, valamint azt, hogy meddig tart egy véletlenszerű területről a másikra pozicionálni. Mentse fontos adatait az írási teljesítményteszt megkezdése előtt.
24.
Transfer Rate
2012-09-21
Átviteli sebesség
25.
Number of S_amples
2012-09-21
Mi_nták száma
26.
Sample S_ize (MiB)
2012-09-21
_Mintaméret (MB)
27.
Also perform _write-benchmark
2012-09-21
Í_rási teljesítményteszt is
28.
Bechmarking the write-rate of a disk requires exclusive access to the disk (e.g. the disk or its partitions cannot be mounted or in use) and involves reading data and then writing it back. As a result, the contents of the disk is not changed. If not checked, the write-part of the benchmark will not be done but on the other hand exclusive access to the device is not needed (e.g. the disk or device can be in use) .
2012-09-21
A lemez írási sebességének teljesítménytesztelése kizárólagos hozzáférést igényel a lemezre (azaz a lemez vagy partíciói nem lehetnek csatolva vagy használatban), és adatok olvasását és visszaírását érinti. Ennek eredményeként a lemez tartalma nem változik. Ha nincs bejelölve, akkor a teljesítményteszt írási része nem kerül végrehajtásra, ugyanakkor kizárólagos hozzáférés sem szükséges (azaz a lemez vagy eszköz használatban lehet).
29.
Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access time patterns but takes more time.
2012-09-21
Minták száma. A nagyobb szám pontosabb képet fest a hozzáférési idők mintájáról, de a folyamat tovább tart.
30.
The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample. Big sample sizes tend to produce more accurate benchmarks at the cost of the benchmark taking more time.
2012-09-21
Az egyes mintákban olvasandó/írandó MiB-ok (1048576 bájt) száma. A nagy mintaméretek pontosabb eredményt adnak, de a teljesítményteszt tovább fog tartani.
31.
Access Time
2012-09-21
Hozzáférési idő
32.
Number of Sampl_es
2012-09-21
Min_ták száma
33.
Number of samples. Bigger number produces more smooth graphs but the benchmark will take more time.
2012-09-21
Minták száma. A nagyobb szám simább grafikont eredményez, de a teljesítményteszt tovább fog tartani.
34.
C_hange
2012-06-20
_Változtatás
35.
Change Passphrase
2012-09-21
Jelmondat megváltoztatása
36.
Curr_ent Passphrase
2012-06-20
J_elenlegi jelmondat
37.
Enter current passphrase used to protect the data
2012-06-20
Adja meg az adatok védelmére jelenleg használt jelszót
38.
Sho_w Passphrases
2012-06-20
_Jelmondatok megjelenítése
39.
Check this box to see the passphrases entered above
2012-06-20
A fent megadott jelmondatok megjelenítése
40.
Confirm passphrase entered above
2012-06-20
Erősítse meg a fent megadott jelmondatot
41.
Enter new passphrase used to protect the data
2012-06-20
Adja meg az adatok védelmére a jövőben használandó jelszót
42.
C_onfirm Passphrase
2012-06-20
Jel_mondat megerősítése
43.
New _Passphrase
2012-06-20
Új jelm_ondat
44.
_Name
2012-06-20
_Név
45.
Save in _folder
2012-06-20
_Mentés ebbe a mappába
46.
Select a Folder
2012-06-20
Válasszon egy mappát
47.
Copying data to disk image...
2012-06-20
Adatok másolása a lemezképre…
48.
_Start Creating...
2012-06-20
_Létrehozás megkezdése…
51.
Partition _Size
2012-06-20
Partíció_méret
52.
The size of the partition to create, in megabytes
2012-06-20
A létrehozandó partíció mérete megabájtban
54.
Free Space _Following
2012-06-20
Szabad hely _utána
55.
The free space following the partition, in megabytes
2012-06-20
A partíciót követő szabad hely megabájtban
56.
Contents
2012-06-20
Tartalom
57.
Drive Settings
2012-09-21
Meghajtóbeállítások