Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
5.
Friends of GNOME
2008-07-11
Prietenii GNOME
8.
The Squeaky Rubber GNOME
2008-01-25
Squeaky Rubber GNOME
12.
About the GNOME Desktop
2009-02-17
Despre GNOME
2008-07-11
Despre desktop-ul GNOME
2008-07-11
Despre desktop-ul GNOME
2008-07-11
Despre desktop-ul GNOME
14.
Welcome to the GNOME Desktop
2008-07-11
Bun venit în desktop-ul GNOME
2008-07-11
Bun venit în desktop-ul GNOME
2008-07-11
Bun venit în desktop-ul GNOME
15.
Brought to you by:
2008-07-11
Vă este oferit de:
20.
Display information on this GNOME version
2009-02-17
Afișează informații despre această versiune GNOME
25.
GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better.
2009-02-17
Puterea desktopului GNOME se datoreaza eforturilor comunității proprii. Practic oricine, cu sau fără abilități de programare, poate contribui la perfecționarea mediului GNOME.
29.
Error rewinding file '%s': %s
2008-07-11
Eroarea la citirea în sens invers în fişierul „%s”: %s
31.
File '%s' is not a regular file or directory.
2009-02-17
Fișierul „%s” nu este un fișier sau un dosar obișnuit.
2008-07-11
Fişierul „%s” nu este un fişier sau un director obişnuit.
2008-07-11
Fişierul „%s” nu este un fişier sau un director obişnuit.
32.
Cannot find file '%s'
2010-04-05
Nu s-a găsit fișierul „%s”
40.
Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work
2009-01-14
Nu s-a găsit un terminal, se utilizează xterm, deși s-ar putea să nu meargă
41.
could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)
2009-01-14
nu s-au putut obține resursele ecranului (CRTC, ieșiri, moduri)
42.
unhandled X error while getting the range of screen sizes
2009-01-14
eroare X negestionată la obținerea gamei dimensiunilor ecranului
43.
could not get the range of screen sizes
2009-01-14
nu s-a putut obține gama dimensiunilor ecranului
45.
could not get information about output %d
2009-01-14
nu s-au putut obține informații despre ieșirea %d
46.
requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)
2009-01-14
dimensiunea/poziția cerută pentru CRTC %d este în afara limitei admise: poziție=(%d, %d), dimensiune=(%d, %d), maxim=(%d, %d)
47.
could not set the configuration for CRTC %d
2009-09-21
nu s-a putut defini configurația pentru CRTC %d
2009-01-14
nu s-a putut defini configurația pentru CTRC %d
48.
could not get information about CRTC %d
2009-01-14
nu s-au putut obține informații despre CRTC %d
49.
Laptop
2008-09-16
Laptop
50.
none of the saved display configurations matched the active configuration
2009-05-05
nici una din configurările ecranelor salvate nu se potrivește cu configurația curentă
60.
required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)
2009-01-14
dimensiunea virtuală cerută nu se potrivește dimensiunii disponibile: cerut=(%d, %d), minim=(%d, %d), maxim=(%d, %d)
61.
Mirror Screens
2009-09-21
Ecrane oglindite