Translations by Antón Méixome

Antón Méixome has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
1.
About GNOME
2009-08-27
Sobre Gnome
2.
Learn more about GNOME
2009-08-27
Aprenda máis sobre Gnome
4.
GNOME Library
2009-08-27
Biblioteca de Gnome
5.
Friends of GNOME
2009-08-27
Amigos de Gnome
9.
Wanda The GNOME Fish
2009-08-27
Wanda, o peixe de Gnome
14.
Welcome to the GNOME Desktop
2009-08-27
Benvido/a ao escritorio Gnome
15.
Brought to you by:
2009-08-27
Feito para vostede por:
20.
Display information on this GNOME version
2009-08-27
Mostrar información sobre esta versión de Gnome
21.
GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems.
2009-08-27
Gnome é un contorno de escritorio libre, usábel, estábel e accesíbel para a familia de sistemas operativos do estilo Unix.
22.
GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications.
2009-08-27
Gnome inclúe a maioría do que pode encontrar nun computador, como o xestor de ficheiros, o navegador web, os menús e moitos aplicativos.
23.
GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications.
2009-08-27
Gnome inclúe tamén unha completa plataforma de desenvolvemento para os programadores. Así, permite crear aplicativos potentes e complexos.
24.
GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops.
2009-08-27
O enfoque do Gnome na usabilidade e accesibilidade, o ciclo regular de publicación de versións e un forte apoio empresarial fai que sexa único entre os escritorios de software libre.
33.
No filename to save to
2009-08-27
Non hai ningún nome de ficheiro para gardar en
37.
No command (Exec) to launch
2009-08-27
Non hai ningunha orde (exec) para iniciar
38.
Bad command (Exec) to launch
2009-08-27
É incorrecta a orde (exec) para iniciar
39.
Unknown encoding of: %s
2009-08-27
A codificación de %s é descoñecida
46.
requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)
2009-08-27
a posición ou tamaño solicitados ao CRTC %d está fóra do límite permitido: posición=(%d, %d), tamaño=(%d, %d), máximo=(%d, %d)
60.
required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), minimum=(%d, %d), maximum=(%d, %d)
2009-08-27
o tamaño virtual solicitado non se axusta ao tamaño dispoñíbel: solicitado=(%d, %d), mínimo=(%d, %d), máximo=(%d, %d)
61.
Mirror Screens
2009-08-27
Pantallas de réplica