Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Add User
|
|
2014-09-30 |
Додајте корисника
|
|
~ |
Hardware
|
|
2014-05-29 |
Уређаји
|
|
~ |
_Sensitivity:
|
|
2012-12-25 |
_Осетљивост:
|
|
~ |
Acti_on:
|
|
2012-12-25 |
_Радња:
|
|
~ |
Horizontal Gradient
|
|
2012-12-25 |
Водоравни прелив
|
|
~ |
_Timeout:
|
|
2012-12-25 |
_Временски рок:
|
|
~ |
Vertical Gradient
|
|
2012-12-25 |
Усправни прелив
|
|
~ |
Brightness Settings
|
|
2012-03-19 |
Подешавања осветљености
|
|
~ |
_Timeout:
|
|
2012-02-22 |
_Интервал:
|
|
~ |
Co_nnector:
|
|
2012-02-22 |
Ко_нектор:
|
|
~ |
Device Off
|
|
2012-02-22 |
Уређај је искључен
|
|
~ |
HTTP Port
|
|
2012-02-22 |
ХТТП порт
|
|
~ |
Network details for %s including password and any custom configuration will be lost
|
|
2012-02-22 |
Детаљи мреже за „%s“ укључујући лозинку и сва произвољна подешавања ће бити изгубљени
|
|
~ |
To test your settings, try to double-click on the face.
|
|
2012-02-22 |
Да испробате ваша подешавања, покушајте двапут да кликните на фигурицу.
|
|
~ |
3/4 Screen
|
|
2012-02-22 |
3/4 екрана
|
|
~ |
Secondary color
|
|
2012-02-22 |
Додатна боја
|
|
~ |
1/2 Screen
|
|
2012-02-22 |
1/2 екрана
|
|
~ |
Drag Threshold
|
|
2012-02-22 |
Праг превлачења
|
|
~ |
Remove User
|
|
2012-02-22 |
Уклони корисника
|
|
~ |
1/4 Screen
|
|
2012-02-22 |
1/4 екрана
|
|
~ |
Primary Color
|
|
2012-02-22 |
Основна боја
|
|
~ |
Swap colors
|
|
2012-02-22 |
Боје размене
|
|
~ |
HTTPS Port
|
|
2012-02-22 |
ХТТПС порт
|
|
~ |
Socks Port
|
|
2012-02-22 |
Порт прикључака
|
|
~ |
Disable VPN
|
|
2012-02-22 |
Искључи ВПН
|
|
~ |
Caribou
|
|
2012-02-22 |
Ирвас
|
|
~ |
_Network Name
|
|
2012-02-22 |
_Назив мреже
|
|
~ |
affect how much power is used
|
|
2012-02-22 |
одређује колико напајања се користи
|
|
~ |
FTP Port
|
|
2012-02-22 |
ФТП порт
|
|
~ |
Forget Network
|
|
2012-02-22 |
Заборави мрежу
|
|
~ |
Brightness and Lock
|
|
2012-02-22 |
Осветљеност и закључавање
|
|
~ |
Add User
|
|
2012-02-22 |
Додај корисника
|
|
~ |
Caution
|
|
2012-02-22 |
Упозорење
|
|
~ |
Airplane Mode
|
|
2012-02-22 |
Режим у авиону
|
|
~ |
_Left-handed
|
|
2012-02-22 |
_Миш за леворуке
|
|
~ |
Tip:
|
|
2012-02-22 |
Врста:
|
|
~ |
Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed
|
|
2012-02-22 |
_Означи место показивача када је притиснут тастер „Ктрл“
|
|
~ |
Good
|
|
2012-02-22 |
Добра
|
|
~ |
_Right-handed
|
|
2012-02-22 |
_Миш за десноруке
|
|
~ |
No local printers found
|
|
2012-02-22 |
Нисам пронашао локалне штампаче
|
|
~ |
No network printers found
|
|
2012-02-22 |
Нисам пронашао мрежне штампаче
|
|
~ |
Change the background and theme
|
|
2011-09-29 |
Измените позадину и тему
|
|
~ |
<b>Background</b>
|
|
2011-09-29 |
<b>Позадина</b>
|
|
~ |
To add a new account, first select the account type
|
|
2011-09-20 |
Да додате нови налог, прво изаберите врсту налога
|
|
~ |
FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall.
|
|
2011-09-20 |
Мрежна баријера_Д не ради. Откривање мрежног штампача захтева укључене услуге мднс, ипп, ипп-клијент и самба-клијент на мрежној баријери.
|
|
~ |
Select an account
|
|
2011-09-20 |
Изаберите налог
|
|
~ |
Create the hotspot anyway?
|
|
2011-09-20 |
Да ипак направим врућу тачку?
|
|
~ |
Opening firewall for mDNS connections
|
|
2011-09-20 |
Отварам мрежну баријеру за мДНС везе
|
|
~ |
A_ddress:
|
|
2011-09-20 |
_Адреса:
|
|
~ |
Opening firewall for Samba connections
|
|
2011-09-20 |
Отварам мрежну баријеру за Самба везе
|