Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall.
|
|
2012-12-25 |
El tallafocs no s'està executant. La detecció d'impressores en xarxa necessita que els serveis mdns, ipp, ipp-client i samba-client estigui habilitats al tallafocs.
|
|
~ |
Type here to test settings
|
|
2012-12-25 |
Teclegeu aquí per provar els paràmetres
|
|
~ |
Add wallpaper
|
|
2012-12-25 |
Afegeix un fons de pantalla
|
|
~ |
_Add...
|
|
2012-12-25 |
_Afegeix...
|
|
~ |
This is your only connection to the internet.
|
|
2012-12-25 |
Aquesta és l'única connexió a Internet.
|
|
~ |
Add User
|
|
2012-12-25 |
Afegeix un usuari
|
|
~ |
Reveal sensitivity
|
|
2012-10-19 |
Sensibilitat de l'aparició
|
|
~ |
Add dots
|
|
2012-10-19 |
Afig punts
|
|
~ |
Other reveal option
|
|
2012-10-19 |
Altres opcions d'aparició del llançador
|
|
~ |
default
|
|
2012-10-19 |
per defecte
|
|
~ |
Look
|
|
2012-10-19 |
Aparença
|
|
~ |
<span size="small">The launcher will reveal when moving the pointer to the defined hot spot.</span>
|
|
2012-10-19 |
<span size="small">El llançador es mostrarà quan es mogui el punter al punt definit.</span>
|
|
~ |
Behavior
|
|
2012-10-19 |
Comportament
|
|
~ |
Reveal location:
|
|
2012-10-19 |
Ubicació on apareixerà el llançador:
|
|
~ |
Restore Default Behaviours
|
|
2012-10-19 |
Restaura el comportament predeterminat
|
|
~ |
Change the background and theme
|
|
2012-10-19 |
Canvia el fons de pantalla i el tema
|
|
~ |
Wallpaper;Screen;Desktop;Theme;Appearance;Launcher;Unity;Menus;
|
|
2012-10-19 |
Fons;Pantalla;Escriptori;Tema;Aparença;Llançador;Unity;Menús;
|
|
~ |
_Stop Hotspot...
|
|
2012-10-19 |
_Atura l'Hotspot...
|
|
~ |
<b>Theme</b>
|
|
2012-10-19 |
<b>Tema</b>
|
|
~ |
<small>High</small>
|
|
2012-10-19 |
<small>Alta</small>
|
|
~ |
Some settings have been overriden by an external program, press "Restore Default Behaviors" to reset the behavior and return control to this panel.
|
|
2012-10-19 |
Alguns paràmetres els ha sobreescrits per un programa extern. Premeu «Restaura el comportament predeterminat» per reiniciar el comportament i tornar el control a este quadre.
|
|
~ |
<b>Background</b>
|
|
2012-10-19 |
<b>Fons</b>
|
|
~ |
Left side
|
|
2012-10-19 |
Lateral esquerre
|
|
~ |
<small>Low</small>
|
|
2012-10-19 |
<small>Baixa</small>
|
|
~ |
<b>Launcher icon size</b>
|
|
2012-10-19 |
<b>Mida de les icones del llançador</b>
|
|
~ |
<b>Auto-hide the Launcher</b>
|
|
2012-10-19 |
<b>Amaga el llançador de manera automàtica</b>
|
|
~ |
Top left corner
|
|
2012-10-19 |
Cantonada superior esquerra
|
|
~ |
affect how much power is used
|
|
2012-04-18 |
afecta l'energia que s'utilitza
|
|
~ |
Tip:
|
|
2012-03-19 |
Consell:
|
|
~ |
affect how much power is used
|
|
2012-03-19 |
afecta a l'energia que s'utilitza
|
|
~ |
Network details for %s including password and any custom configuration will be lost
|
|
2012-03-19 |
Es perdran les dades de la xarxa %s incloent la contrasenya i la configuració personalitzada
|
|
~ |
Add User
|
|
2012-03-19 |
Afig un usuari
|
|
~ |
Forget Network
|
|
2012-03-19 |
Oblida la xarxa
|
|
~ |
HTTPS Port
|
|
2012-03-19 |
Port de l'HTTPS
|
|
~ |
Disable VPN
|
|
2012-03-19 |
Inhabilita la VPN
|
|
~ |
FTP Port
|
|
2012-03-19 |
Port de l'FTP
|
|
~ |
Caution
|
|
2012-03-19 |
Precaució
|
|
~ |
Swap colors
|
|
2012-03-19 |
Intercanvia els colors
|
|
~ |
Secondary color
|
|
2012-03-19 |
Color secundari
|
|
~ |
Device Off
|
|
2012-03-19 |
Dispositiu desactivat
|
|
~ |
HTTP Port
|
|
2012-03-19 |
Port de l'HTTP
|
|
~ |
Primary Color
|
|
2012-03-19 |
Color primari
|
|
~ |
Socks Port
|
|
2012-03-19 |
Port dels sòcols
|
|
~ |
Drag Threshold
|
|
2012-03-19 |
Llindar d'arrossegament
|
|
~ |
Remove User
|
|
2012-03-19 |
Suprimeix l'usuari
|
|
~ |
Brightness and Lock
|
|
2012-03-19 |
Brillantor i bloqueig
|
|
~ |
1/4 Screen
|
|
2012-03-19 |
1/4 de pantalla
|
|
~ |
No network printers found
|
|
2012-03-19 |
No s'han trobat impressores de xarxa
|
|
~ |
1/2 Screen
|
|
2012-03-19 |
1/2 de pantalla
|
|
~ |
No local printers found
|
|
2012-03-19 |
No s'han trobat impressores locals
|