Translations by aurisc4
aurisc4 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Copyright © 1995-%s
Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team
|
|
2012-06-22 |
Autorinės teisės priklauso © 1995-%s
Spencer Kimball, Peter Mattis ir GIMP kūrimo komandai
|
|
4. |
GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
2012-06-22 |
GIMP yra laisva programinė įranga. Galite ją platinti ir/arba modifikuoti laikydamiesi Laisvosios programinės įrangos fondo paskelbtų GNU Bendrosios viešosios licencijos sąlygų. 3-iosios arba (savo nuožiūra) bet kurios vėlesnės licencijos versijos sąlygų.
GIMP yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, tačiau NETEIKIANT JOKIŲ GARANTIJŲ. Netgi numanomų PARDAVIMO arba TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI garantijų. Daugiau informacijos galite rasti GNU Bendrojoje viešojoje licencijoje.
Jūs turėjote gauti GNU Bendrosios viešosios licencijos kopiją kartu su programa GIMP. Jei negavote, žr. <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
15. |
Do not load any fonts
|
|
2021-10-27 |
Neįkelti jokių šriftų
|
|
16. |
Do not show a splash screen
|
|
2012-06-22 |
Nerodyti paleisties lango
|
|
18. |
Do not use special CPU acceleration functions
|
|
2012-06-22 |
Nenaudoti specialių procesoriaus spartinimo funkcijų
|
|
19. |
Use an alternate sessionrc file
|
|
2021-10-27 |
Naudoti alternatyvų „sessionrc“ failą
|
|
20. |
Use an alternate user gimprc file
|
|
2021-10-27 |
Naudoti alternatyvų naudotojo „gimprc“ failą
|
|
21. |
Use an alternate system gimprc file
|
|
2021-10-27 |
Naudoti alternatyvų sisteminį „gimprc“ failą
|
|
27. |
Enable non-fatal debugging signal handlers
|
|
2021-10-27 |
Įjungti ne kritinių derinimo signalų valdymą
|
|
28. |
Make all warnings fatal
|
|
2021-10-27 |
Padaryti visus perspėjimus kritiniais
|
|
29. |
Output a gimprc file with default settings
|
|
2023-08-06 |
Išvesti gimprc failą su numatytaisiais nustatymais
|
|
2021-10-27 |
Išvesti „gimprc“ failą su numatytaisiais parametrais
|
|
30. |
Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB
|
|
2012-06-22 |
Išvesti surūšiuotą pasenusių PDB esančių procedūrų sąrašą
|
|
36. |
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
|
|
2021-10-27 |
GIMP išvestis. Galite sumažinti šį langą, tačiau jo neuždarykite.
|
|
46. |
Configuration
|
|
2012-06-22 |
Konfigūracija
|
|
55. |
Paint Dynamics
|
|
2021-10-27 |
Piešimo Dinamika
|
|
2012-06-22 |
Piešimo dinamika
|
|
56. |
Paint Dynamics Editor
|
|
2021-10-27 |
Piešimo Dinamikos Rengyklė
|
|
2012-06-22 |
Piešimo dinamikos rengyklė
|
|
57. |
Edit
|
|
2012-06-22 |
Taisyti
|
|
63. |
Tool Presets
|
|
2012-06-22 |
Įrankių parinkčių šablonai
|
|
64. |
Tool Preset Editor
|
|
2012-06-22 |
Įrankių parinkčių šablonų rengyklė
|
|
73. |
Quick Mask
|
|
2012-06-22 |
Greitoji kaukė
|
|
77. |
Text Tool
|
|
2012-06-22 |
Teksto įrankis
|
|
79. |
Tool Options
|
|
2023-08-06 |
Įrankių parametrai
|
|
84. |
%s: %.2f
|
|
2012-06-22 |
%s: %.2f
|
|
85. |
%s: %d
|
|
2012-06-22 |
%s: %d
|
|
86. |
Brush Editor Menu
|
|
2012-06-22 |
Teptukų rengyklės meniu
|
|
87. |
Edit Active Brush
|
|
2012-06-22 |
Keisti aktyvų teptuką
|
|
88. |
Brushes Menu
|
|
2012-06-22 |
Teptukų meniu
|
|
89. |
_Open Brush as Image
|
|
2012-06-22 |
_Atverti teptuką kaip paveikslėlį
|
|
90. |
Open brush as image
|
|
2012-06-22 |
Atverti teptuką kaip paveikslėlį
|
|
91. |
_New Brush
|
|
2012-06-22 |
_Naujas teptukas
|
|
92. |
Create a new brush
|
|
2012-06-22 |
Sukurti naują teptuką
|
|
93. |
D_uplicate Brush
|
|
2012-06-22 |
S_ukurti teptuko kopiją
|
|
94. |
Duplicate this brush
|
|
2012-06-22 |
Sukurti šio teptuko kopiją
|
|
95. |
Copy Brush _Location
|
|
2012-06-22 |
Kopijuoti teptuko _vietą
|
|
96. |
Copy brush file location to clipboard
|
|
2012-06-22 |
Kopijuoti teptuko failo vietą į atmintinę
|
|
97. |
_Delete Brush
|
|
2012-06-22 |
_Ištrinti teptuką
|
|
98. |
Delete this brush
|
|
2012-06-22 |
Ištrinti šį teptuką
|
|
99. |
_Refresh Brushes
|
|
2012-06-22 |
_Atnaujinti teptukus
|
|
100. |
Refresh brushes
|
|
2012-06-22 |
Atnaujinti teptukus
|
|
101. |
_Edit Brush...
|
|
2012-06-22 |
_Taisyti teptuką...
|
|
102. |
Edit this brush
|
|
2021-10-27 |
Taisyti šį teptuką
|
|
2012-06-22 |
Taisyti šio teptuko savybes
|
|
103. |
Buffers Menu
|
|
2012-06-22 |
Buferių meniu
|
|
104. |
_Paste Buffer
|
|
2012-06-22 |
Į_dėti buferį
|
|
105. |
Paste the selected buffer
|
|
2012-06-22 |
Įdėti pažymėtą buferį
|
|
106. |
Paste Buffer _Into
|
|
2012-06-22 |
Įdėti bu_ferį į
|
|
107. |
Paste the selected buffer into the selection
|
|
2012-06-22 |
Įdėti pažymėtą buferį į pažymėjimą
|