Translations by Antonio Codazzi (la Filozofo)

Antonio Codazzi (la Filozofo) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1495 results
1.
GIMP
2007-06-02
GIMP
2.
GNU Image Manipulation Program
2007-06-02
Bildmanipulilo (GIMP = GNU Image Manipulation Program)
5.
Unable to open a test swap file. To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently "%s").
2007-06-02
Estas neeble malfermi testan svop-dosieron. Por datuma protekto, kontrolu en la Agordoj lokadon kaj rajtigojn de la svopa dosierujo (nune ili estas "%s").
6.
No batch interpreter specified, using the default '%s'.
2007-06-02
Neniu skriptinterpretilo estas agordita, do mi uzas la defaŭltan "%s".
7.
The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled.
2007-06-02
La skriptinterpretilo "%s" ne estas disponebla. Skriptmoduso estas malebligita.
8.
Show version information and exit
2007-06-02
Montru informojn pri versio kaj eliru
9.
Show license information and exit
2007-06-02
Montru informojn pri licenco e kaj eliru
10.
Be more verbose
2007-06-02
Estu pli parolema
12.
Open images as new
2008-01-15
Malfermu Bildon kiel Tavolo
13.
Run without a user interface
2007-06-02
Lanĉu sen interfaco de la Uzanto
14.
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
2007-06-02
Ne ŝargu penikojn, gradientojn, motivojn, ...
15.
Do not load any fonts
2007-06-02
Ne ŝargu iun ajn tiparon
17.
Do not use shared memory between GIMP and plugins
2007-06-02
Ne utiligu kunpartigitan memoron inter GIMP kaj kromaĵoj
18.
Do not use special CPU acceleration functions
2007-06-02
Ne utiligu specialajn akcelojn de CPU
19.
Use an alternate sessionrc file
2007-06-02
Uzu alternativan sessionrc dosieron
20.
Use an alternate user gimprc file
2007-06-02
Uzu alternativan gimprc Uzant-dosieron
21.
Use an alternate system gimprc file
2007-06-02
Uzu alternativan gimprc sistemdosieron
22.
Batch command to run (can be used multiple times)
2007-06-02
Lanĉenda skript-komandon (ĝi estas uzebla plifoje)
23.
The procedure to process batch commands with
2007-06-02
Proceduro por procezi skript-komandojn
24.
Send messages to console instead of using a dialog
2007-06-02
Sendu mesaĝojn sur konsolon anstataŭ en dialog-fenestron
25.
PDB compatibility mode (off|on|warn)
2007-06-02
Moduso PDB-kompatibila (off|on|warn)
26.
Debug in case of a crash (never|query|always)
2007-06-02
Lanĉu erarserĉilon en okazo de blokiĝo (never|query|always)
27.
Enable non-fatal debugging signal handlers
2007-06-02
Ebligu sencimigon laŭ nefatalaj signaloj
28.
Make all warnings fatal
2007-06-02
Igu ĉiujn avertojn fatalaj
29.
Output a gimprc file with default settings
2007-06-02
Kreu gimprc dosieron per defaŭltaj valoroj
31.
[FILE|URI...]
2007-06-02
[FILE|URI...]
32.
GIMP could not initialize the graphical user interface. Make sure a proper setup for your display environment exists.
2007-06-02
GIMP ne povas prepari grafikan interfacon. Kontrolu ke ĝusta agordado de grafika medio ekzistas.
37.
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2007-06-02
La agordita kodigo de dosiernomo ne estas konvertebla en UTF-8: %s Bonvolu, kontrolu la valoron de la medivariablo G_FILENAME_ENCODING.
38.
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
2007-06-02
La nomo de la dosierujo, kiu enhavas Uzant-agordojn de GIMP, ne estas konvertebla en UTF-8: %s Verŝajne, nuna dosiersistemo ne storas dosierojn en UTF-8 kodigo kaj ĝi ne estis komunikita al GLib dosieraro. Bonvolu, agordu medivariablon G_FILENAME_ENCODING.
40.
%s version %s
2007-06-02
%s versio %s
41.
Brush Editor
2007-06-02
Redaktilo de Penikoj
42.
Brushes
2007-06-02
Penikoj
43.
Buffers
2007-06-02
Bufroj
44.
Channels
2007-06-02
Kanaloj
45.
Colormap
2007-06-02
Kolormapo
47.
Context
2007-06-02
Kunteksto
48.
Pointer Information
2007-06-02
Pri Celumilo
49.
Debug
2007-06-02
Sencimigo
50.
Dialogs
2007-06-02
Fenestroj
51.
Dock
2007-06-02
Agrafu
52.
Dockable
2007-06-02
Agrafebla
53.
Document History
2007-06-02
Historio de Dokumentoj
54.
Drawable
2007-06-02
Desegnebla
57.
Edit
2007-06-02
Redaktu
58.
Error Console
2007-06-02
Erara Konzolo
59.
File
2007-06-02
Dosiero
60.
Fonts
2007-06-02
Tiparoj
61.
Gradient Editor
2007-06-02
Redaktilo de Gradientoj
62.
Gradients
2007-06-02
Gradientoj
65.
Help
2007-06-02
Helpo