Translations by Marcelo Pires
Marcelo Pires has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 12 of 12 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
OK
|
|
2010-07-31 |
Tudo Bem
|
|
4. |
Continue
|
|
2010-07-31 |
Continue
|
|
7. |
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
|
|
2022-07-03 |
Você está saindo do menu de boot gráfico e iniciando a interface em modo de texto.
|
|
2010-07-31 |
Você está deixando o menu de inicialização gráfica e iniciando a interface modo de texto
|
|
9. |
Boot loader
|
|
2010-07-31 |
Gerenciador de inicialização.
|
|
10. |
I/O error
|
|
2022-07-03 |
Erros de entrada/saída
|
|
11. |
Change Boot Disk
|
|
2022-07-03 |
Escolha o Disco de Boot
|
|
2010-07-31 | ||
13. |
This is boot disk %u.
Insert boot disk %u.
|
|
2010-07-31 |
Este é o disco de inicialização %u.
Insira o disco de inicialização %u.
|
|
14. |
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u.
|
|
2022-07-03 |
Este não é um disco adequado de boot.
Por favor, insira o disco de boot %u
|
|
2010-07-31 |
Este não é um disco de inicialização adequado.
Por favor insira um disco de inicialização %u.
|
|
18. |
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.
Turn the DVD over then continue.
|
|
2010-07-31 |
Este é um DVD de duas faces. Você está iniciando a partir do segundo lado.
Vire o DVD e continue.
|