Translations by Eric Seidlitz

Eric Seidlitz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
10.
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
2006-04-18
Font tersendiri yang akan digunakan untuk kawasan mengedit. Ini hanya akan berkesan jika opsyen "Guna Font Default" dimatikan.
45.
Enable Syntax Highlighting
2006-04-18
Hidupkan Penyerlahan Sintaks
69.
Body Font for Printing
2006-04-18
Font Badan untuk Pencetakan
2006-04-18
Font Badan untuk Pencetakan
2006-04-18
Font Badan untuk Pencetakan
2006-04-18
Font Badan untuk Pencetakan
81.
Active plugins
2006-04-18
Plugin Aktif
87.
Close _without Saving
2006-04-18
Tutup _tanpa Simpan
90.
If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada minit sebelumnya akan hilang.
91.
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu minit dan %ld saat sebelumnya akan hilang.
92.
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada %ld minit sebelumnya akan hilang.
Jika anda tidak simpan, perubahan pada %ld minit sebelumnya akan hilang.
94.
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu jam dan %d minit sebelumnya akan hilang.
Jika anda tidak simpan, perubahan pada masa satu jam dan %d minit sebelumnya akan hilang.
100.
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
2006-04-18
Terdapat %d dokumen dengan perubahan tidak disimpan. Adakah anda ingin simpan perubahan sebelum tutup?
Terdapat %d dokumen dengan perubahan tidak disimpan. Adakah anda ingin simpan perubahan sebelum tutup?
103.
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
2006-04-18
Jika anda tidak simpan, semua perubahan akan hilang.
181.
_Encoding
2006-04-18
_Pengenkodan
2006-04-18
_Pengenkodan
2006-04-18
_Pengenkodan
2006-04-18
_Pengenkodan
184.
E_ncodings shown in menu:
2006-04-18
P_engenkodan dipapar pada menu:
268.
Enable text _wrapping
2006-04-18
Hidupkan _pembalutan teks
269.
Do not _split words over two lines
2006-04-18
Jangan _pisahkan perkataan kepada 2 baris
734.
_Insert
2006-04-18
_Selit
738.
Configure date/time plugin
2006-04-18
Konfigurasikan plugin tarikh/masa
748.
Inserts current date and time at the cursor position.
2006-04-18
Menyelitkan tarikh dan masa semasa pada posisi kursor.
2006-04-18
Menyelitkan tarikh dan masa semasa pada posisi kursor.
2006-04-18
Menyelitkan tarikh dan masa semasa pada posisi kursor.
2006-04-18
Menyelitkan tarikh dan masa semasa pada posisi kursor.