Translations by Martin Picek

Martin Picek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 380 results
~
Please contact your system administrator to resolve the following problem: No configuration sources in the configuration file "%s"; this means that preferences and other settings can't be saved. %s%s
2009-03-18
Kontaktujte prosím svého správce systému, aby vyřešil následující problém: V souboru s nastavením „%s“ nejsou žádné zdroje nastavení; to znamená, že nastavení ani další volby nemohou být uloženy. %s%s
~
The files that contain your preference settings are currently in use. You might be logged in to a session from another computer, and the other login session is using your preference settings files. You can continue to use the current session, but this might cause temporary problems with the preference settings in the other session. Do you want to continue?
2009-03-18
Soubory, které obsahují vaše nastavení, se právě používají. Možná jste k sezení přihlášeni z jiného počítače a toto sezení používá vaše soubory nastavení. Můžete pokračovat v používání aktuálního sezení, ale může to způsobit dočasné problémy s nastaveními ve druhém sezení. Chcete pokračovat?
~
Please contact your system administrator to resolve the following problem: Could not open or create the file "%s"; this indicates that there may be a problem with your configuration, as many programs will need to create files in your home directory. The error was "%s" (errno = %d).
2009-03-18
Kontaktujte prosím svého správce systému, aby vyřešil následující problém: Nepodařilo se otevřít nebo vytvořit soubor „%s“; to naznačuje, že může být problém s vaším nastavením, protože mnoho programů bude potřebovat vytvořit soubor ve vašem domovském adresáři. Chyba byla „%s“ (errno: %d).
~
Please contact your system administrator to resolve the following problem: Could not lock the file "%s"; this indicates that there may be a problem with your operating system configuration. If you have an NFS-mounted home directory, either the client or the server may be set up incorrectly. See the rpc.statd and rpc.lockd documentation. A common cause of this error is that the "nfslock" service has been disabled.The error was "%s" (errno = %d).
2009-03-18
Kontaktujte prosím svého správce systému, aby vyřešil následující problém: Nepodařilo se zamknout soubor „%s“; to naznačuje, že může být problém s nastavením vašeho operačního systému. Pokud máte domovský adresář připojený přes NFS, pak je možná buď klient nebo server nastaven špatně. Podívejte se do dokumentace k rpc.statd a rpc.lockd. Obvyklá příčina této chyby spočívá ve vypnuté službě „nfslock“. Chyba byla „%s“ (errno: %d).
~
- Sanity checks for GConf
2009-03-18
– Sanity kontroluje GConf
~
Can't remove file %s: %s
2009-03-18
Nepodařilo se smazat soubor %s: %s
~
Please contact your system administrator to resolve the following problem: Could not resolve the address "%s" in the configuration file "%s": %s
2009-03-18
Kontaktujte prosím správce systému, aby vyřešil následující problém: Nepodařilo se zjistit adresu „%s“ ze souboru s nastavením „%s“: %s
1.
Failed to get configuration file path from '%s'
2009-03-18
Nepodařilo se získat cestu souboru s nastavením z „%s“
2.
Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'
2009-03-18
Byl vytvořen zdroj Evolution/LDAP pomocí souboru s nastavením „%s“
3.
Unable to parse XML file '%s'
2009-03-18
Nepodařilo se zpracovat soubor XML „%s“
4.
Config file '%s' is empty
2009-03-18
Soubor s nastavením „%s“ je prázdný
5.
Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>
2009-03-18
Kořenový uzel „%s“ musí být <evoldap>, nikoli <%s>
6.
No <template> specified in '%s'
2009-03-18
V „%s“ nebylo specifikováno <template>
7.
No "filter" attribute specified on <template> in '%s'
2009-03-18
U <template> v „%s“ nebyl specifikován žádný atribut „filter“
8.
No LDAP server or base DN specified in '%s'
2009-03-18
V „%s“ nebyl specifikován server LDAP nebo DN základu
9.
Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'
2009-03-18
Kontaktuje se server LDAP: hostitel „%s“, port „%d“, DN základu „%s“
10.
Failed to contact LDAP server: %s
2009-03-18
Nepodařilo se kontaktovat server LDAP: %s
11.
Searching for entries using filter: %s
2009-03-18
Vyhledávají se položky při použití filtru: %s
12.
Error querying LDAP server: %s
2009-03-18
Chyba při dotazování serveru LDAP: %s
13.
Got %d entries using filter: %s
2009-03-18
Získáno %d položek po použití filtru: %s
14.
Cannot find directory %s
2009-03-18
Nepodařilo se najít adresář %s
15.
Error saving GConf tree to '%s': %s
2009-03-18
Chyba při ukládání stromu GConfu do „%s“: %s
17.
Usage: %s <dir> Merges a markup backend filesystem hierarchy like: dir/%%gconf.xml subdir1/%%gconf.xml subdir2/%%gconf.xml to: dir/%%gconf-tree.xml
2009-03-18
Použití: %s <adresář> Sloučí hierarchii systému souborů podpůrného modulu Markup, například: adresář/%%gconf.xml podadresář1/%%gconf.xml podadresář2/%%gconf.xml na: adresář/%%gconf-tree.xml
18.
Unloading text markup backend module.
2009-03-18
Odpojuje se podpůrný modul Markup.
19.
Couldn't find the XML root directory in the address `%s'
2009-03-18
Na adrese „%s“ se nepodařilo nalézt kořenový adresář XML
20.
Could not make directory `%s': %s
2009-03-18
Nepodařilo se vytvořit adresář „%s“: %s
21.
Can't read from or write to the XML root directory in the address "%s"
2009-03-18
Nepodařilo se číst z nebo zapisovat do kořenového adresáře XML na adrese „%s“
22.
Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o
2009-03-18
Oprávnění k adresáři nebo souboru pro zdroj XML v kořeni %s jsou: %o/%o
23.
Remove directory operation is no longer supported, just remove all the values in the directory
2009-03-18
Operace odstranění adresáře již není podporována, stačí odstranit všechny hodnoty z adresáře
24.
Could not open lock directory for %s to remove locks: %s
2009-03-18
Nepodařilo se otevřít adresář zámků %s kvůli odstranění zámků: %s
25.
Could not remove file %s: %s
2009-03-18
Nepodařilo se odstranit soubor %s: %s
26.
Initializing Markup backend module
2009-03-18
Inicializuje se podpůrný modul Markup
27.
Failed to give up lock on XML directory "%s": %s
2009-03-18
Nepodařilo se uvolnit zámek na adresáři XML „%s“: %s
28.
Failed to write some configuration data to disk
2009-03-18
Na disk se nepodařilo zapsat některá data nastavení
29.
Could not make directory "%s": %s
2009-03-18
Nepodařilo se vytvořit adresář „%s“: %s
30.
Could not remove "%s": %s
2009-03-18
Nepodařilo se odstranit „%s“: %s
31.
Failed to write "%s": %s
2009-03-18
Nepodařilo se zapsat do „%s“: %s
32.
Failed to load file "%s": %s
2009-03-18
Nepodařilo se načíst soubor „%s“: %s
33.
Line %d character %d: %s
2009-03-18
Řádek %d, znak %d: %s
34.
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
2009-03-18
Atribut „%s“ v elementu <%s> není v tomto kontextu platný
35.
Didn't understand `%s' (expected integer)
2009-03-18
Nerozpoznáno „%s“ (očekáváno celé číslo)
36.
Integer `%s' is too large or small
2009-03-18
Celé číslo „%s“ je příliš velké nebo příliš malé
37.
Didn't understand `%s' (expected true or false)
2009-03-18
Nerozpoznáno „%s“ (očekáváno „true“ nebo „false“)
38.
Didn't understand `%s' (expected real number)
2009-03-18
Nerozpoznáno „%s“ (očekáváno reálné číslo)
39.
Unknown value "%s" for "%s" attribute on element <%s>
2009-03-18
Neznámá hodnota „%s“ atributu „%s“ v elementu <%s>
40.
No "%s" attribute on element <%s>
2009-03-18
Atribut „%s“ chybí v elementu <%s>
41.
Invalid ltype "%s" on <%s>
2009-03-18
Neplatné ltype „%s“ v <%s>
42.
Invalid first-element type "%s" on <%s>
2009-03-18
Neplatný typ first-element „%s“ v <%s>
43.
Invalid cdr_type "%s" on <%s>
2009-03-18
Neplatné cdr_type „%s“ v <%s>
44.
Invalid list_type "%s" on <%s>
2009-03-18
Neplatné list_type „%s“ v <%s>