Translations by Stéphane Aulery

Stéphane Aulery has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 120 results
1.
conversion from %s to %s not supported by iconv
2017-07-19
la conversion de %s vers %s n’est pas prise en charge par iconv
3.
no iconv implementation, cannot convert from %s to %s
2017-07-19
pas d’implantation iconv, impossible de convertir %s vers %s
4.
character 0x%lx is not in the basic source character set
2017-07-19
le caractère 0x%lx n’est pas dans le jeu de caractères source de base
5.
converting to execution character set
2017-07-19
conversion vers un jeu de caractères d’exécution
6.
character 0x%lx is not unibyte in execution character set
2017-07-19
le caractère 0x%lx n’est pas un octet unique dans le jeu de caractères d’exécution
8.
universal character names are only valid in C++ and C99
2017-07-19
les noms de caractères universels sont seulement valides en C++ et C99
9.
the meaning of '\%c' is different in traditional C
2017-07-19
la signification de « \%c » est différente en C traditionnel
10.
In _cpp_valid_ucn but not a UCN
2017-07-19
Dans _cpp_valid_ucn mais n'est pas un UCN
12.
%.*s is not a valid universal character
2017-07-19
%.*s n’est pas un caractère universel valide
14.
universal character %.*s is not valid in an identifier
2017-07-19
le caractère universel %.*s n’est pas valide dans un identificateur
15.
universal character %.*s is not valid at the start of an identifier
2017-07-19
le caractère universel %.*s n’est pas valide au début d’un identificateur
16.
converting UCN to source character set
2017-07-19
conversion UCN vers le jeu de caractères source
17.
converting UCN to execution character set
2017-07-19
conversion UCN vers le jeu de caractères d’exécution
18.
the meaning of '\x' is different in traditional C
2017-07-19
la signification de « \x » est différente en C traditionnel
19.
\x used with no following hex digits
2017-07-19
\x utilisé sans être suivi de chiffres hexadécimaux
20.
hex escape sequence out of range
2017-07-19
séquence d’échappement hexadécimale hors intervalle
21.
octal escape sequence out of range
2017-07-19
séquence d’échappement octale hors intervalle
22.
the meaning of '\a' is different in traditional C
2017-07-19
la signification de « \a » est différente en C traditionnel
23.
non-ISO-standard escape sequence, '\%c'
2017-07-19
séquence d’échappement « \%c » non conforme au standard ISO
24.
unknown escape sequence: '\%c'
2017-07-19
séquence d'échappement inconnue : « \%c »
25.
unknown escape sequence: '\%s'
2017-07-19
séquence d’échappement « \%s » inconnue
26.
converting escape sequence to execution character set
2017-07-19
conversion d’une séquence d’échappement vers le jeu de caractères d’exécution
33.
#%s is a deprecated GCC extension
2017-07-19
#%s est une extension obsolète de GCC
35.
traditional C ignores #%s with the # indented
2017-07-19
le C traditionnel ignore la directive #%s si le caractère # est indenté
36.
suggest hiding #%s from traditional C with an indented #
2017-07-19
il est suggéré de cacher #%s au C traditionnel en indentant le « # »
37.
embedding a directive within macro arguments is not portable
2017-07-19
placer une directive dans les arguments d’une macro n’est pas portable
38.
style of line directive is a GCC extension
2017-07-19
la directive de style de ligne est une extension GCC
41.
"%s" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++
2017-07-19
« %s » ne peut être utilisé comme nom de macro car c’est un opérateur C++
44.
undefining "%s"
2017-07-19
suppression de la définition de « %s »
50.
invalid flag "%s" in line directive
2017-07-19
drapeau « %s » invalide dans la ligne de directive
52.
"%s" after #line is not a positive integer
2017-07-19
« %s » après #ligne n’est pas un nombre entier positif
53.
line number out of range
2017-07-19
numéro de ligne hors intervalle
54.
"%s" is not a valid filename
2017-07-19
« %s » n’est pas un nom de fichier valide
55.
"%s" after # is not a positive integer
2017-07-19
« %s » après # n’est pas un nombre entier positif
58.
registering pragmas in namespace "%s" with mismatched name expansion
2017-07-19
enregistrement des pragmas dans l’espace de nom « %s » avec une expansion de nom ne correspondant pas
59.
registering pragma "%s" with name expansion and no namespace
2017-07-19
enregistrement de la pragma « %s » avec une expansion de nom mais pas d’espace de nom
60.
registering "%s" as both a pragma and a pragma namespace
2017-07-19
enregistrement de « %s » à la fois comme une pragma et un espace de nom de pragma
63.
registering pragma with NULL handler
2017-07-19
enregistrement d’une pragma avec un handler NULL
67.
invalid #pragma GCC poison directive
2017-07-19
directive GCC #pragma poison invalide
68.
poisoning existing macro "%s"
2017-07-19
élimination de la macro existante « %s »
72.
_Pragma takes a parenthesized string literal
2017-07-19
_Pragma attend une chaîne entourée de parenthèses
84.
"%s" re-asserted
2017-07-19
assertion « %s » redondante
87.
stdout
2017-07-19
sortie standard
95.
use of C99 hexadecimal floating constant
2017-07-19
utilisation d’une constante flottante hexadécimale C99
100.
suffix for double constant is a GCC extension
2017-07-19
le suffixe pour les constantes double est une extension GCC
105.
use of C99 long long integer constant
2017-07-19
utilisation d’une constante entière « long long » C99
109.
integer constant is so large that it is unsigned
2017-07-19
cette constante entière est si grande qu’elle est non signée
111.
operator "defined" requires an identifier
2017-07-19
l’opérateur « defined » requiert un identificateur
114.
user-defined literal in preprocessor expression
2017-07-19
chaîne défini par l’utilisateur dans une expression pour le préprocesseur
115.
floating constant in preprocessor expression
2017-07-19
constante flottante dans une expression pour le préprocesseur