Translations by Stéphane Aulery
Stéphane Aulery has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
conversion from %s to %s not supported by iconv
|
|
2017-07-19 |
la conversion de %s vers %s n’est pas prise en charge par iconv
|
|
3. |
no iconv implementation, cannot convert from %s to %s
|
|
2017-07-19 |
pas d’implantation iconv, impossible de convertir %s vers %s
|
|
4. |
character 0x%lx is not in the basic source character set
|
|
2017-07-19 |
le caractère 0x%lx n’est pas dans le jeu de caractères source de base
|
|
5. |
converting to execution character set
|
|
2017-07-19 |
conversion vers un jeu de caractères d’exécution
|
|
6. |
character 0x%lx is not unibyte in execution character set
|
|
2017-07-19 |
le caractère 0x%lx n’est pas un octet unique dans le jeu de caractères d’exécution
|
|
8. |
universal character names are only valid in C++ and C99
|
|
2017-07-19 |
les noms de caractères universels sont seulement valides en C++ et C99
|
|
9. |
the meaning of '\%c' is different in traditional C
|
|
2017-07-19 |
la signification de « \%c » est différente en C traditionnel
|
|
10. |
In _cpp_valid_ucn but not a UCN
|
|
2017-07-19 |
Dans _cpp_valid_ucn mais n'est pas un UCN
|
|
12. |
%.*s is not a valid universal character
|
|
2017-07-19 |
%.*s n’est pas un caractère universel valide
|
|
14. |
universal character %.*s is not valid in an identifier
|
|
2017-07-19 |
le caractère universel %.*s n’est pas valide dans un identificateur
|
|
15. |
universal character %.*s is not valid at the start of an identifier
|
|
2017-07-19 |
le caractère universel %.*s n’est pas valide au début d’un identificateur
|
|
16. |
converting UCN to source character set
|
|
2017-07-19 |
conversion UCN vers le jeu de caractères source
|
|
17. |
converting UCN to execution character set
|
|
2017-07-19 |
conversion UCN vers le jeu de caractères d’exécution
|
|
18. |
the meaning of '\x' is different in traditional C
|
|
2017-07-19 |
la signification de « \x » est différente en C traditionnel
|
|
19. |
\x used with no following hex digits
|
|
2017-07-19 |
\x utilisé sans être suivi de chiffres hexadécimaux
|
|
20. |
hex escape sequence out of range
|
|
2017-07-19 |
séquence d’échappement hexadécimale hors intervalle
|
|
21. |
octal escape sequence out of range
|
|
2017-07-19 |
séquence d’échappement octale hors intervalle
|
|
22. |
the meaning of '\a' is different in traditional C
|
|
2017-07-19 |
la signification de « \a » est différente en C traditionnel
|
|
23. |
non-ISO-standard escape sequence, '\%c'
|
|
2017-07-19 |
séquence d’échappement « \%c » non conforme au standard ISO
|
|
24. |
unknown escape sequence: '\%c'
|
|
2017-07-19 |
séquence d'échappement inconnue : « \%c »
|
|
25. |
unknown escape sequence: '\%s'
|
|
2017-07-19 |
séquence d’échappement « \%s » inconnue
|
|
26. |
converting escape sequence to execution character set
|
|
2017-07-19 |
conversion d’une séquence d’échappement vers le jeu de caractères d’exécution
|
|
33. |
#%s is a deprecated GCC extension
|
|
2017-07-19 |
#%s est une extension obsolète de GCC
|
|
35. |
traditional C ignores #%s with the # indented
|
|
2017-07-19 |
le C traditionnel ignore la directive #%s si le caractère # est indenté
|
|
36. |
suggest hiding #%s from traditional C with an indented #
|
|
2017-07-19 |
il est suggéré de cacher #%s au C traditionnel en indentant le « # »
|
|
37. |
embedding a directive within macro arguments is not portable
|
|
2017-07-19 |
placer une directive dans les arguments d’une macro n’est pas portable
|
|
38. |
style of line directive is a GCC extension
|
|
2017-07-19 |
la directive de style de ligne est une extension GCC
|
|
41. |
"%s" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++
|
|
2017-07-19 |
« %s » ne peut être utilisé comme nom de macro car c’est un opérateur C++
|
|
44. |
undefining "%s"
|
|
2017-07-19 |
suppression de la définition de « %s »
|
|
50. |
invalid flag "%s" in line directive
|
|
2017-07-19 |
drapeau « %s » invalide dans la ligne de directive
|
|
52. |
"%s" after #line is not a positive integer
|
|
2017-07-19 |
« %s » après #ligne n’est pas un nombre entier positif
|
|
53. |
line number out of range
|
|
2017-07-19 |
numéro de ligne hors intervalle
|
|
54. |
"%s" is not a valid filename
|
|
2017-07-19 |
« %s » n’est pas un nom de fichier valide
|
|
55. |
"%s" after # is not a positive integer
|
|
2017-07-19 |
« %s » après # n’est pas un nombre entier positif
|
|
58. |
registering pragmas in namespace "%s" with mismatched name expansion
|
|
2017-07-19 |
enregistrement des pragmas dans l’espace de nom « %s » avec une expansion de nom ne correspondant pas
|
|
59. |
registering pragma "%s" with name expansion and no namespace
|
|
2017-07-19 |
enregistrement de la pragma « %s » avec une expansion de nom mais pas d’espace de nom
|
|
60. |
registering "%s" as both a pragma and a pragma namespace
|
|
2017-07-19 |
enregistrement de « %s » à la fois comme une pragma et un espace de nom de pragma
|
|
63. |
registering pragma with NULL handler
|
|
2017-07-19 |
enregistrement d’une pragma avec un handler NULL
|
|
67. |
invalid #pragma GCC poison directive
|
|
2017-07-19 |
directive GCC #pragma poison invalide
|
|
68. |
poisoning existing macro "%s"
|
|
2017-07-19 |
élimination de la macro existante « %s »
|
|
72. |
_Pragma takes a parenthesized string literal
|
|
2017-07-19 |
_Pragma attend une chaîne entourée de parenthèses
|
|
84. |
"%s" re-asserted
|
|
2017-07-19 |
assertion « %s » redondante
|
|
87. |
stdout
|
|
2017-07-19 |
sortie standard
|
|
95. |
use of C99 hexadecimal floating constant
|
|
2017-07-19 |
utilisation d’une constante flottante hexadécimale C99
|
|
100. |
suffix for double constant is a GCC extension
|
|
2017-07-19 |
le suffixe pour les constantes double est une extension GCC
|
|
105. |
use of C99 long long integer constant
|
|
2017-07-19 |
utilisation d’une constante entière « long long » C99
|
|
109. |
integer constant is so large that it is unsigned
|
|
2017-07-19 |
cette constante entière est si grande qu’elle est non signée
|
|
111. |
operator "defined" requires an identifier
|
|
2017-07-19 |
l’opérateur « defined » requiert un identificateur
|
|
114. |
user-defined literal in preprocessor expression
|
|
2017-07-19 |
chaîne défini par l’utilisateur dans une expression pour le préprocesseur
|
|
115. |
floating constant in preprocessor expression
|
|
2017-07-19 |
constante flottante dans une expression pour le préprocesseur
|