Translations by Jon Amil
Jon Amil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
State #%d is non-accepting -
|
|
2009-07-30 |
O estado #%d non é aceptado -
|
|
2. |
dangerous trailing context
|
|
2009-07-30 |
contexto perigoso de arrastre
|
|
3. |
associated rule line numbers:
|
|
2009-07-30 |
números de liñas asociadas á regra:
|
|
4. |
out-transitions:
|
|
2009-07-30 |
fóra de transición:
|
|
6. |
consistency check failed in epsclosure()
|
|
2009-07-30 |
A comprobación de consistencia fallou en epsclosure()
|
|
8. |
could not create unique end-of-buffer state
|
|
2009-07-30 |
non foi posíbel crear un único estado de fin de buffer
|
|
9. |
state # %d:
|
|
2009-07-30 |
estado # %d:
|
|
10. |
Could not write yynxt_tbl[][]
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir yynxt_tbl[][]
|
|
11. |
bad transition character detected in sympartition()
|
|
2009-07-30 |
caracter de transición erróneo detectado en sympartition()
|
|
12. |
Equivalence Classes:
|
|
2009-07-30 |
Clases de equivalencia:
|
|
13. |
state # %d accepts: [%d]
|
|
2009-07-30 |
estado # %d acepta: [%d]
|
|
14. |
state # %d accepts:
|
|
2009-07-30 |
estado # %d acepta:
|
|
15. |
Could not write yyacclist_tbl
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir yyacclist_tbl
|
|
16. |
Could not write yyacc_tbl
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir yyacc_tbl
|
|
17. |
Could not write ecstbl
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir ecstbl
|
|
18. |
Meta-Equivalence Classes:
|
|
2009-07-30 |
Classes de meta-equivalencia:
|
|
19. |
Could not write yymeta_tbl
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir yymeta_tbl
|
|
20. |
Could not write yybase_tbl
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir yybase_tbl
|
|
21. |
Could not write yydef_tbl
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir yydef_tbl
|
|
22. |
Could not write yynxt_tbl
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir yynxt_tbl
|
|
23. |
Could not write yychk_tbl
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir yychk_tbl
|
|
24. |
Could not write ftbl
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir ftbl
|
|
25. |
Could not write ssltbl
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir ssltbl
|
|
26. |
Could not write eoltbl
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir eoltbl
|
|
27. |
Could not write yynultrans_tbl
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir yynultrans_tbl
|
|
30. |
Can't use -+ with -l option
|
|
2009-07-30 |
Non se pode usar -+ coa opción -l
|
|
31. |
Can't use -f or -F with -l option
|
|
2009-07-30 |
Non se pode usar -f ou -F coa opción -l
|
|
32. |
Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option
|
|
2009-07-30 |
Non se pode usar --reentrant ou -bison-bridge coa opción -l
|
|
33. |
-Cf/-CF and -Cm don't make sense together
|
|
2009-07-30 |
non fai sentido que -Cf/-CF e -Cm estean xuntos
|
|
34. |
-Cf/-CF and -I are incompatible
|
|
2009-07-30 |
-Cf/-CF e -l son incompatíbeis
|
|
35. |
-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode
|
|
2009-07-30 |
-Cf/-CF son incompatíbeis co modo de compatibilidade co Lex
|
|
36. |
-Cf and -CF are mutually exclusive
|
|
2009-07-30 |
-Cf e -CF exclúense mutuamente
|
|
37. |
Can't use -+ with -CF option
|
|
2009-07-30 |
Non se pode usar -+ coa opción -CF
|
|
38. |
%array incompatible with -+ option
|
|
2009-07-30 |
%array é incompatíbel coa opción -+
|
|
39. |
Options -+ and --reentrant are mutually exclusive.
|
|
2009-07-30 |
As opcións -+ e --reentrant exclúense mutuamente.
|
|
40. |
bison bridge not supported for the C++ scanner.
|
|
2009-07-30 |
bison bridge non é soportado para o C++ scanner.
|
|
41. |
could not create %s
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel crear %s
|
|
42. |
could not write tables header
|
|
2009-07-30 |
Non foi posíbel escribir o cabezallo das táboas
|
|
47. |
error writing output file %s
|
|
2009-07-30 |
erro ao escribir o ficheiro de saída %s
|
|
48. |
error closing output file %s
|
|
2009-07-30 |
erro ao fechar o ficheiro de saída %s
|
|
49. |
error deleting output file %s
|
|
2009-07-30 |
erro ao eliminar o ficheiro de saída %s
|
|
53. |
error writing backup file %s
|
|
2009-07-30 |
erro ao escribir no ficheiro de copia de seguranza %s
|
|
54. |
error closing backup file %s
|
|
2009-07-30 |
erro ao fechar o ficheiro de copia de seguranza %s
|
|
56. |
scanner options: -
|
|
2009-07-30 |
opcións do escáner
|
|
57. |
%d/%d NFA states
|
|
2009-07-30 |
%d/%d estados NFA
|
|
58. |
%d/%d DFA states (%d words)
|
|
2009-07-30 |
%d/%d estados DFA (%d palabras)
|
|
59. |
%d rules
|
|
2009-07-30 |
%d regras
|
|
70. |
%d table entries
|
|
2009-07-30 |
%d entradas na táboa
|
|
74. |
%d empty table entries
|
|
2009-07-30 |
%d entradas vacías na táboa
|
|
75. |
%d protos created
|
|
2009-07-30 |
%d prototipos creados
|