Translations by Roman Kalashnikov
Roman Kalashnikov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2006-05-11 |
неоднозначный аргумент %s для `%s'
|
|
3. |
Valid arguments are:
|
|
2006-05-11 |
Допустимые аргументы:
|
|
62. |
warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, but options are not positional (%s affects tests specified before it as well as those specified after it). Please specify options before other arguments.
|
|
2006-05-11 |
предупреждение: вы указали опцию %s после не требующего опций аргумента %s, но опции не зависят от положения (опция %s одинаково влияет на тесты, указанные как до так и после нее). Пожалуйста, указывайте опции до последующих аргументов.
|
|
63. |
warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the latter is a POSIX-compliant feature.
|
|
2006-05-11 |
предупреждение: опция -d устарела; вместо нее используйте соответствующую стандартам POSIX опцию -depth.
|
|
67. |
default path is the current directory; default expression is -print
expression may consist of: operators, options, tests, and actions:
|
|
2006-05-11 |
путь по умолчанию: текущий каталог; выражение по умолчанию: -print
выражение может состоять из операторов, опций, тестов и действий:
|
|
68. |
operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
2006-05-11 |
операторы (в порядке уменьшения приоритета; -and берется по умолчанию, если не дано других):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
69. |
positional options (always true): -daystart -follow -regextype
normal options (always true, specified before other expressions):
-depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf
--version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
|
|
2006-05-11 |
опции, зависящие от положения (всегда верно): -daystart -follow -regextype
обычные опции (всегда верно, указываются перед другими выражениями):
-depth --help -maxdepth УРОВНИ -mindepth УРОВНИ -mount -noleaf
--version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race
|
|
73. |
Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting
page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending
email to <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
2006-05-11 |
Об ошибках сообщайте (и следите за исправлением) с помощью страницы отчетов об ошибках
на сайте http://savannah.gnu.org/ или, если у вас нет доступа к сети, отправив письмо
по адресу <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
74. |
sanity check of the fnmatch() library function failed.
|
|
2006-05-11 |
тест работоспособности библиотечной функции fnmatch() не удался.
|
|
75. |
warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
|
|
2006-05-11 |
предупреждение: имена файлов Unix обычно не содержат слешей (хотя пути содержат). Это значит, что '%s %s' вероятно все время будет неверно выполняться в этой системе. Возможно, тест '-wholename' окажется для вас более полезным, или попробуйте '-samefile'. Также, если вы используете GNU grep, то вы можете использовать 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'.
|
|
94. |
warning: unrecognized escape `\%c'
|
|
2006-05-11 |
предупреждение: нераспознанная последовательность `\%c'
|
|
96. |
warning: unrecognized format directive `%%%c'
|
|
2006-05-11 |
предyпреждение: нераспознанная директива формата `%%%c'
|
|
98. |
The current directory is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove the current directory from your $PATH (that is, remove "." or leading or trailing colons)
|
|
2006-05-11 |
Текущая директория включена в переменную окружения PATH, которая небезопасна в комбинации с действием %s find'а. Пожалуйста, исключите текущую директорию из переменной $PATH (то есть удалите "." или лидирующее/замыкающее двоеточие)
|
|
111. |
cannot fork
|
|
2006-05-11 |
не могу создать копию процесса
|
|
113. |
%s terminated by signal %d
|
|
2006-05-11 |
%s завершен по сигналу %d
|
|
121. |
invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one.
|
|
2006-05-11 |
неверное выражение; ожидался символ ')', но он не был найден.
|
|
122. |
oops -- invalid expression type!
|
|
2006-05-11 |
упс -- неверный тип выражения!
|
|
123. |
oops -- invalid expression type (%d)!
|
|
2006-05-11 |
упс -- неверный тип выражения (%d)!
|
|
132. |
oops -- invalid default insertion of and!
|
|
2006-05-11 |
упс -- неверная вставка по умолчанию оператора 'И' (and)
|
|
141. |
The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable
|
|
2006-05-11 |
Переменная окружения FIND_BLOCK_SIZE не поддерживается, единственная переменная, влияющая на размер блока — POSIXLY_CORRECT.
|
|
150. |
Usage: %s [--version | --help]
or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database
|
|
2006-05-11 |
Использование: %s [--version | --help]
или %s most_common_bigrams < file-list > locate-database
|
|
151. |
Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
2006-05-11 |
Отчеты об ошибках отправляйте на <bug-findutils@gnu.org>.
|
|
176. |
Database %s is in the %s format.
|
|
2006-05-11 |
Индексная база %s в формате %s.
|
|
185. |
warning: the locate database can only be read from stdin once.
|
|
2006-05-11 |
предупреждение: индексная база locate может быть прочитана со стандартного ввода (stdin) только один раз.
|
|
191. |
Invalid escape sequence %s in input delimiter specification.
|
|
2006-05-11 |
Неверная escape-последовательность %s в определении разделителя ввода.
|
|
192. |
Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lx.
|
|
2006-05-11 |
Неверная escape-последовательность %s в определении разделителя ввода; значения символов не должны превышать %lx.
|
|
193. |
Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character values must not exceed %lo.
|
|
2006-05-11 |
Неверная escape-последовательность %s в определении разделителя ввода; значения символов не должны превышать %lx.
|
|
194. |
Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing characters %s not recognised.
|
|
2006-05-11 |
Неверная escape-последовательность %s в определении разделителя ввода; конечные символы %s не распознаны.
|
|
195. |
Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a single character or an escape sequence starting with \.
|
|
2006-05-11 |
Неверное определение %s разделителя ввода: разделитель должен быть либо одиночным символом, либо escape-последовательностью, начинающейся с \.
|
|
202. |
Maximum length of command we could actually use: %ld
|
|
2006-05-11 |
Максимальная доступная для использования длина команды: %ld
|
|
206. |
unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use the -0 option
|
|
2006-05-11 |
несогласованная %s кавычка; по умолчанию кавычки обрабатываются xargs особенно, если Вы не используете параметр -0
|