Translations by Rodrigo Moya
Rodrigo Moya has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2011-06-01 |
L'archivo no ye un archivo .desktop valido
|
|
2. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2011-06-01 |
No se renonoixe a version "%s" d'o archivo desktop
|
|
3. |
Starting %s
|
|
2011-06-01 |
Prencipiando %s
|
|
4. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2011-06-01 |
L'aplicacion no acepta documento en a linea de comandos
|
|
5. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2011-06-01 |
Opcion de execucion no reconoxida: %d
|
|
7. |
Not a launchable item
|
|
2011-06-01 |
No ye un elemento executable
|
|
8. |
Disable connection to session manager
|
|
2011-06-01 |
Desactivar a conexion a lo chestor de sesion
|
|
9. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2011-06-01 |
Trigar l'archivo an ye a configuracion alzada
|
|
10. |
FILE
|
|
2011-06-01 |
ARCHIVO
|
|
12. |
ID
|
|
2011-06-01 |
ID
|
|
13. |
Session management options:
|
|
2011-06-01 |
Opcions de chestion d'a sesion:
|
|
14. |
Show session management options
|
|
2011-06-01 |
Amostrar as opcions de chestion d'a sesion
|
|
15. |
Archive Manager
|
|
2011-06-01 |
Chestor d'archivadors
|
|
19. |
Sort type
|
|
2011-06-01 |
Tipo d'ordenacion
|
|
21. |
List Mode
|
|
2011-06-01 |
Modo lista
|
|
23. |
Display type
|
|
2011-06-01 |
Amostrar tipo
|
|
25. |
Display size
|
|
2011-06-01 |
Amostrar tamanyo
|
|
27. |
Display time
|
|
2011-06-01 |
Amostrar hora
|
|
31. |
Name column width
|
|
2011-06-01 |
Amplo d'a columna "nome"
|
|
35. |
View toolbar
|
|
2011-06-01 |
Veyer barra d'ainas
|
|
37. |
View statusbar
|
|
2011-06-01 |
Veyer barra d'estau
|
|
41. |
Editors
|
|
2011-06-01 |
Editors
|
|
43. |
Compression level
|
|
2011-06-01 |
Ran de compresion
|
|
49. |
Default volume size
|
|
2011-06-01 |
Tamanyo predeterminau d'o volumen
|
|
50. |
The default size for volumes.
|
|
2011-06-01 |
O tamanyo predeterminau d'os volumens
|
|
55. |
Compress...
|
|
2011-06-01 |
Comprimir...
|
|
56. |
Create a compressed archive with the selected objects
|
|
2011-06-01 |
Creyar un archivador comprimiu con os obchetos trigaus
|
|
57. |
Open
|
|
2011-06-01 |
Ubrir
|
|
58. |
All archives
|
|
2011-06-01 |
Totz os archivadors
|
|
59. |
All files
|
|
2011-06-01 |
Totz os archivos
|
|
60. |
Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.
|
|
2011-06-01 |
Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.
|
|
61. |
An archive manager for GNOME.
|
|
2011-06-01 |
Un chestor d'archivadors ta Gnome
|
|
62. |
translator-credits
|
|
2011-06-01 |
Daniel Martinez <entaltoaragon@gmail.com>, 2011
|
|
65. |
Add Files
|
|
2011-06-01 |
Anyadir archivos
|
|
67. |
Load Options
|
|
2011-06-01 |
Carga as opcions
|
|
68. |
Save Options
|
|
2011-06-01 |
Alza las opcions
|
|
73. |
Compress
|
|
2011-06-01 |
Comprimir
|
|
75. |
Create _Folder
|
|
2011-06-01 |
Creyar _carpeta
|
|
80. |
There was an internal error trying to search for applications:
|
|
2011-06-01 |
Habió una error interna en prebar de mirar aplicacions:
|
|
81. |
Archive type not supported.
|
|
2011-06-01 |
Tipo de archivador no soportau.
|
|
86. |
%s Properties
|
|
2011-06-01 |
Propiedatz de %s
|
|
99. |
Recompressing archive
|
|
2011-06-01 |
Recomprimindo archivador
|
|
100. |
Decompressing archive
|
|
2011-06-01 |
Descomprimindo archivador
|
|
110. |
C_reate
|
|
2011-06-01 |
C_reyar
|
|
111. |
_Add
|
|
2011-06-01 |
_Anyadir
|
|
114. |
%d object (%s)
%d objects (%s)
|
|
2011-06-01 |
%d obcheto (%s)
%d obchetos (%s)
|
|
115. |
%d object selected (%s)
%d objects selected (%s)
|
|
2011-06-01 |
%d obcheto trigau (%s)
%d obchetos trigaus (%s)
|
|
116. |
Folder
|
|
2011-06-01 |
Carpeta
|
|
132. |
_Open the Archive
|
|
2011-06-01 |
_Ubrir l'archivador
|
|
133. |
_Show the Files
|
|
2011-06-01 |
A_mostrar os archivos
|