Translations by Ari Börde Kröyer
Ari Börde Kröyer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
1475. |
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the contact list. "0" (Classic View) places the preview pane below the contact list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the contact list.
|
|
2014-10-30 |
Visningsstilen avgjør hvor leseruta plasseres i forhold til adresseboka. "0" (Klassisk utforming) plasserer leseruta under adresseboka. "1" (Vertikal utforming) plasserer leseruta ved siden av adresseboka.
|
|
2014-10-25 |
Visningsstilen avgjør hvor meldingsvinduet plasseres i forhold til adresseboka. "0" (Klassisk utforming) plasserer meldingsvinduet under adresseboka. "1" (Vertikal utforming) plasserer meldingsvinduet ved siden av adresseboka.
|
|
2014-10-21 |
Utseendestilen avgjør hvor meldingsvinduet plasseres i forhold til adresseboka. "0" (Klassisk utforming) gjør at meldingsvinduet plasseres under adresseboka. "1" (Vertikal utforming) gjør at meldingsvinduet plasseres ved siden av adresseboka.
|
|
1551. |
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the memo list. "0" (Classic View) places the preview pane below the memo list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list
|
|
2014-10-30 |
Visningsstilen avgjør hvor leseruta plasseres i forhold til notatlista. "0" (Klassisk utforming) plasserer leseruta under notatlista. "1" (Vertikal utforming) plasserer leseruta ved siden av notatlista.
|
|
2014-10-25 |
Visningsstilen avgjør hvor meldingsvinduet plasseres i forhold til notatlista. "0" (Klassisk utforming) plasserer meldingsvinduet under notatlista. "1" (Vertikal utforming) plasserer meldingsvinduet ved siden av notatlista.
|
|
2014-10-21 |
Utseendestilen avgjør hvor meldingsvinduet plasseres i forhold til notatlista. "0" (Klassisk utforming) gjør at meldingsvinduet plasseres under notatlista. "1" (Vertikal utforming) gjør at meldingsvinduet plasseres ved siden av notatlista.
|
|
1575. |
How many years can the time-based search go forward or backward from currently selected day when searching for another occurrence; default is ten years
|
|
2014-10-21 |
Tidsavgrensning på søk etter ny forekomst, forover eller bakover i tid, med utgangspunkt i valgt dag; forvalget er 10 år
|
|
1591. |
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the task list. "0" (Classic View) places the preview pane below the task list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the task list
|
|
2014-10-30 |
Visningsstilen avgjør hvor leseruta plasseres i forhold til oppgavelista. "0" (Klassisk utforming) plasserer leseruta under oppgavelista. "1" (Vertikal utforming) plasserer leseruta ved siden av oppgavelista.
|
|
2014-10-25 |
Visningsstilen avgjør hvor meldingsvinduet plasseres i forhold til oppgavelista. "0" (Klassisk utforming) plasserer meldingsvinduet under oppgavelista. "1" (Vertikal utforming) plasserer meldingsvinduet ved siden av oppgavelista.
|
|
2014-10-21 |
Utseendestilen avgjør hvor meldingsvinduet plasseres i forhold til oppgavelista. "0" (Klassisk utforming) gjør at meldingsvinduet plasseres under oppgavelista. "1" (Vertikal utforming) gjør at meldingsvinduet plasseres ved siden av oppgavelista.
|
|
1632. |
This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the set path is not pointing to the existent folder
|
|
2014-10-21 |
Denne verdien kan være en tom tekststreng, i hvilket fall systemets bildemappe vil bli benyttet, normalt ~/Bilder. Denne mappa vil også bli benyttet dersom den innstilte stien ikke peker på en eksisterende mappe.
|
|
1640. |
The text that is inserted when replying to a message, attributing the message to the original author
|
|
2014-10-21 |
Teksten som settes inn når man svarer på en melding, som har til hensikt å angi hvem som var den opprinnelige avsenderen
|
|
1642. |
The text that is inserted when forwarding a message, saying that the forwarded message follows
|
|
2014-10-21 |
Teksten som settes inn når man videresender en melding, som har til hensikt å fortelle at den videresendte meldingen følger nedenfor
|
|
1736. |
The layout style determines where to place the preview pane in relation to the message list. "0" (Classic View) places the preview pane below the message list. "1" (Vertical View) places the preview pane next to the message list.
|
|
2014-10-30 |
Visningsstilen avgjør hvor leseruta plasseres i forhold til epostlista. "0" (Klassisk utforming) plasserer leseruta under epostlista. "1" (Vertikal utforming) plasserer leseruta ved siden av epostlista.
|