Translations by Julien Hardelin

Julien Hardelin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
62.
Home Page:
2015-10-20
Site Web personnel :
392.
Delete memo list '{0}'?
2015-10-20
Supprimer la liste de mémos « {0} » ?
393.
This memo list will be removed permanently.
2015-10-20
Cette liste de mémos sera définitivement supprimée.
416.
The memo list is not marked for offline usage.
2015-10-20
La liste de mémos n'est pas marquée pour une utilisation hors ligne.
490.
Edit Appointment
2015-10-20
Modifier le rendez-vous
1435.
Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are composing?
2015-10-20
Voulez-vous vraiment abandonner le message, actuellement en cours de rédaction, dont l'objet est « {0} » ?
1567.
The UID of the selected (or "primary") memo list in the sidebar of the "Memos" view
2015-10-20
L'UID de la liste de mémos sélectionnée (ou « principal ») dans le panneau latéral de la vue « Mémos »
1943.
Display part as enriched text
2015-10-20
Afficher la partie sous forme de texte enrichi
1945.
Format part as HTML
2015-10-20
Afficher la partie en HTML
1947.
Format part as plain text
2015-10-20
Afficher la partie sous forme de texte simple
1969.
Display source of a MIME part
2015-10-20
Afficher la source d'une partie MIME
2078.
File "{0}" does not exist or is not a regular file.
2015-10-20
Le fichier « {0} » n'existe pas ou n'est pas un fichier standard.
2190.
Type the name by which you would like to refer to this account. For example, "Work" or "Personal".
2015-10-20
Saisissez le nom par lequel vous voulez désigner ce compte. Par exemple, « Bureau » ou « Personnel ».
2246.
Send _Reply To...
2015-10-20
Envoyer une _Réponse à...
2276.
Failed to retrieve message:
2015-10-20
Échec lors de la récupération du message :
2490.
Set Label
2015-10-20
Définir l'étiquette
2500.
Then
2015-10-20
Puis
2536.
Unsubscribe from the selected folder
2015-10-20
Désabonne du dossier sélectionné
2601.
Languages Table
2015-10-20
Liste des langues
2603.
Check spelling while I _type
2015-10-20
Vérifier l'or_thographe pendant la saisie
2655.
_Never load images from the Internet
2015-10-20
_Ne jamais charger les images en provenance d'Internet
2657.
_Always load images from the Internet
2015-10-20
_Toujours charger les images en provenance d'Internet
2737.
File exists but is not a regular file.
2015-10-20
Le fichier existe mais n'est pas un fichier standard.
2741.
Failed to expunge folder "{0}".
2015-10-20
Impossible de nettoyer le dossier « {0} ».
2745.
If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents will be deleted permanently.
2015-10-20
Si vous supprimez le dossier, tout son contenu ainsi que le contenu de ses sous-dossiers seront définitivement supprimés.
2770.
This folder may have been added implicitly, go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required.
2015-10-20
Il se peut que ce dossier ait été ajouté implicitement. Si nécessaire, allez dans l'éditeur de dossiers de recherche pour l'ajouter explicitement.
2790.
Cannot read the license file "{0}", due to an installation problem. You will not be able to use this provider until you can accept its license.
2015-10-20
Impossible de lire le fichier de licence « {0} » à cause d'un problème d'installation. Vous ne pouvez pas utiliser ce fournisseur avant d'avoir accepté sa licence.
2820.
Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message.
2015-10-20
Le dossier « {0} » ne contient pas de message en double.
3017.
Invalid Evolution backup file
2015-10-20
Le fichier archive d'Evolution n'est pas valide
3018.
Please select a valid backup file to restore.
2015-10-20
Sélectionnez un fichier archive valide pour la restauration.
3063.
Could not locate user's calendars
2015-10-20
Impossible de localiser les agendas de l'utilisateur
3120.
_Ask for confirmation when deleting items
2015-10-20
_Demander une confirmation pour l'effacement d'éléments
3210.
Show as list
2015-10-20
Affiche en liste
3258.
Memo List Properties
2015-10-20
Propriétés de la liste de mémos
3270.
Show memo preview below the memo list
2015-10-20
Affiche l'aperçu des mémos sous la liste de mémos
3271.
Show memo preview alongside the memo list
2015-10-20
Affiche l'aperçu des mémos à côté de la liste de mémos
3272.
Print the list of memos
2015-10-20
Imprime la liste de mémos
3273.
Preview the list of memos to be printed
2015-10-20
Prévisualise la liste de mémos à imprimer
3465.
Conflict Search
2015-10-20
Recherche de conflits
3559.
Show deleted messages with a line through them
2015-10-20
Affiche les messages supprimés en barré
3570.
Messages with Attachments
2015-10-20
Messages avec pièces jointes
3590.
Language(s)
2015-10-20
Langue(s)
3655.
_Plain text
2015-10-20
Texte _simple
3724.
_Edit Message
2015-10-20
Modifi_er le message
3749.
The format for specifying a Custom Header key value is: Name of the Custom Header key values separated by ";".
2015-10-20
Le format de définition d'une valeur de clé d'en-tête personnalisé est : Noms des valeurs clés de l'en-tête personnalisé, séparés par « ; ».
3754.
Email Custom Header
2015-10-20
En-tête personnalisé de courriel
3757.
Compose in External Editor
2015-10-20
Composer dans un éditeur externe
3759.
Use an external editor to compose plain-text mail messages.
2015-10-20
Utiliser un éditeur externe pour composer des courriels en texte simple.
3764.
External editor still running
2015-10-20
L'éditeur externe est encore ouvert
3765.
The external editor is still running. The mail composer window cannot be closed as long as the editor is active.
2015-10-20
L'éditeur externe est encore ouvert. La fenêtre de composition des messages ne peut pas être fermée tant que l'éditeur est actif.