Translations by Nguyễn Thái Ngọc Duy
Nguyễn Thái Ngọc Duy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
239. |
CalDAV backend is not loaded yet
|
|
2012-09-07 |
Chưa nạp mặt sau CalDAV
|
|
240. |
Invalid Redirect URL
|
|
2012-09-07 |
URL tái định hướng không hợp lệ
|
|
241. |
Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.
Error message: %s
|
|
2011-10-19 |
Không thể tiếp cận máy chủ, lịch mở trong chế độ chỉ đọc.
Thông báo lỗi: %s
|
|
242. |
Cannot create local store
|
|
2012-09-07 |
Không thể tạo kho lưu trữ cục bộ
|
|
243. |
Cannot create local cache folder '%s'
|
|
2012-09-07 |
Không thể tạo thư mục cache cục bộ: '%s'
|
|
244. |
Could not create synch slave thread
|
|
2012-09-07 |
Không thể tạo synch slave thread
|
|
245. |
CalDAV does not support bulk additions
|
|
2012-07-20 |
CaldAV không hỗ trợ thêm hàng loạt
|
|
246. |
CalDAV does not support bulk modifications
|
|
2012-07-20 |
CalDAV không hỗ trợ sửa hàng loạt
|
|
247. |
CalDAV does not support bulk removals
|
|
2012-07-20 |
CalDAV không hỗ trợ xoá hàng loạt
|
|
248. |
Calendar doesn't support Free/Busy
|
|
2011-10-19 |
Lịch không hỗ trợ Bận/Rảnh
|
|
249. |
Schedule outbox url not found
|
|
2012-09-07 |
Không tìm thấy URL schedule outbox
|
|
250. |
Unexpected result in schedule-response
|
|
2012-09-07 |
Kết quả bất thường trong schedule-response
|
|
256. |
Malformed URI: %s
|
|
2012-07-20 |
URI hư: %s
|
|
261. |
Could not retrieve weather data
|
|
2012-07-04 |
Không thể lấy dữ liệu thời tiết: %s
|
|
279. |
Object ID already exists
|
|
2011-10-19 |
ID đối tượng đã tồn tại
|
|
285. |
A D-Bus exception has occurred
|
|
2011-10-19 |
Một lỗi ngoại lệ D-Bus đã xảy ra
|
|
287. |
Unknown user
|
|
2011-10-19 |
Người dùng lạ
|
|
289. |
Failed to run calendar factory
|
|
2012-09-07 |
Lỗi chạy calendar factory
|
|
322. |
High
|
|
2011-10-19 |
Cao
|
|
323. |
Normal
|
|
2011-10-19 |
Bình thường
|
|
324. |
Low
|
|
2011-10-19 |
Thấp
|
|
325. |
Undefined
|
|
2011-10-19 |
Chưa định nghĩa
|
|
326. |
Cannot process, calendar backend is opening
|
|
2011-10-19 |
Không thể xử lý, hậu phương lịch đang mở
|
|
327. |
Unknown calendar property '%s'
|
|
2011-10-19 |
Thuộc tính lịch lạ '%s'
|
|
328. |
Cannot change value of calendar property '%s'
|
|
2011-10-19 |
Không thể thay đổi giá trị thuộc tính lịch '%s'
|
|
336. |
"%s" expects two or three arguments
|
|
2011-10-19 |
"%s" cần hai hoặc ba tham số
|
|
338. |
"%s" expects the third argument to be a string
|
|
2011-10-19 |
"%s" cần tham số thứ ba là chuỗi
|
|
339. |
"%s" expects none or two arguments
|
|
2012-07-04 |
"%s" cần hai tham số hoặc không có tham số
|
|
341. |
"%s" expects the first argument to be either "any", "summary", or "description", or "location", or "attendee", or "organizer", or "classification"
|
|
2012-09-17 |
"%s" cần đến đối số thứ nhất là "any" (bất kỳ), "summary" (tóm tắt), "description" (mô tả), "location" (vị trí), "attendee" (người tham dự), "organizer" (người tổ chức) hoặc "classification" (phân loại).
|
|
346. |
Cannot open calendar:
|
|
2011-10-19 |
Không thể mở lịch:
|
|
347. |
Cannot remove calendar:
|
|
2011-10-19 |
Không thể bỏ lịch:
|
|
348. |
Cannot refresh calendar:
|
|
2011-10-19 |
Không thể cập nhật lịch:
|
|
349. |
Cannot retrieve backend property:
|
|
2011-10-19 |
Không thể nhận thuộc tính hậu phương:
|
|
350. |
Cannot retrieve calendar object path:
|
|
2011-10-19 |
Không thể nhận đường dẫn đối tượng lịch:
|
|
351. |
Cannot retrieve calendar object list:
|
|
2011-10-19 |
Không thể nhận danh sách đường dẫn đối tượng lịch:
|
|
352. |
Cannot retrieve calendar free/busy list:
|
|
2011-10-19 |
Không thể nhận danh sách bận/rảnh:
|
|
353. |
Cannot create calendar object:
|
|
2011-10-19 |
Không thể tạo đối tượng lịch:
|
|
354. |
Cannot modify calendar object:
|
|
2011-10-19 |
Không thể thay đổi đối tượng lịch:
|
|
355. |
Cannot remove calendar object:
|
|
2011-10-19 |
Không thể bỏ đối tượng lịch:
|
|
356. |
Cannot receive calendar objects:
|
|
2011-10-19 |
Không thể nhận đối tượng lịch:
|
|
357. |
Cannot send calendar objects:
|
|
2011-10-19 |
Không thể lưu đối tượng lịch:
|
|
358. |
Could not retrieve attachment uris:
|
|
2011-10-19 |
Không thể nhận URI đồ đính kèm:
|
|
359. |
Could not discard reminder:
|
|
2011-10-19 |
Không thể huỷ nhắc nhở:
|
|
360. |
Could not get calendar view path:
|
|
2011-10-19 |
Không thể lấy đường dẫn khung xem lịch:
|
|
361. |
Could not retrieve calendar time zone:
|
|
2011-10-19 |
Không thể lấy múi giờ lịch:
|
|
362. |
Could not add calendar time zone:
|
|
2011-10-19 |
Không thể thêm múi giờ lịch:
|
|
363. |
Invalid call
|
|
2011-10-19 |
Lời gọi không hợp lệ
|
|
374. |
Empty cache file
|
|
2012-09-07 |
Tập tin cache rỗng
|
|
381. |
Copy folder content locally for _offline operation
|
|
2012-07-04 |
Sao chép nội dung thư mục về máy địa phương để phục vụ các thao tác _ngoại tuyến
|
|
401. |
Learning new spam message in '%s'
Learning new spam messages in '%s'
|
|
2011-10-19 |
Học thư rác mới trong '%s'
|