Translations by Iain Lane
Iain Lane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Empathy
|
|
2009-09-22 |
എമ്പതി
|
|
2. |
IM Client
|
|
2009-09-22 |
ഐഎം ക്ലയന്റ്:
|
|
8. |
Connection managers should be used
|
|
2009-09-22 |
ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള കണക്ഷന് പാലകന്മാര്
|
|
64. |
Show contact list in rooms
|
|
2009-09-22 |
മുറികളില് ബന്ധപ്പട്ടിക കാണിയ്ക്കുക
|
|
72. |
Enable WebKit Developer Tools
|
|
2009-09-22 |
വെബ്കിറ്റിന്റെ കോഡെഴുത്തുകാര്ക്കുള്ള ഉപകരണങ്ങള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക
|
|
73. |
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
|
|
2009-09-22 |
വെബ്കിറ്റിന്റെ വെബ് പരിശോധകന് പോലുള്ള കോഡെഴുത്തുകാര്ക്കുള്ള ഉപകരണങ്ങള് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കണോ.
|
|
96. |
Empathy can publish the user's location
|
|
2009-09-22 |
എമ്പതിയ്ക്കു് ഉപയോക്താവിന്റെ സ്ഥാനം പ്രസിദ്ധീകരിയ്ക്കാന് കഴിയും
|
|
98. |
Empathy can use the network to guess the location
|
|
2009-09-22 |
ശൃംഖല ഉപയോഗിച്ചു് സ്ഥാനം ഊഹിയ്ക്കാന് എമ്പതിയ്ക്കു് കഴിയും
|
|
100. |
Empathy can use the cellular network to guess the location
|
|
2009-09-22 |
സെല്ലുലാര് ശൃംഖല ഉപയോഗിച്ചു് സ്ഥാനം ഊഹിയ്ക്കാന് എമ്പതിയ്ക്കു് കഴിയും
|
|
102. |
Empathy can use the GPS to guess the location
|
|
2009-09-22 |
ജിപിഎസ്സുപയോഗിച്ചു് സ്ഥാനം ഊഹിയ്ക്കാന് എമ്പതിയ്ക്കു് കഴിയും
|
|
104. |
Empathy should reduce the location's accuracy
|
|
2009-09-22 |
സ്ഥലത്തിന്റെ വ്യക്തത എമ്പതി കുറയ്ക്കണം
|
|
114. |
File transfer not supported by remote contact
|
|
2009-09-22 |
അപ്പുറത്തെയാളിനു് ഫയല് കൈമാറാനുള്ള പിന്തുണയില്ല
|
|
115. |
The selected file is not a regular file
|
|
2009-09-22 |
തെരഞ്ഞെടുത്ത ഫയലൊരു സാധാരണ ഫയലല്ല
|
|
116. |
The selected file is empty
|
|
2009-09-22 |
തെരഞ്ഞെടുത്ത ഫയല് ശൂന്യമാണു്
|
|
123. |
%d second ago
%d seconds ago
|
|
2009-09-22 |
%d സെക്കന്റ് മുമ്പു്
%d സെക്കന്റുകള് മുമ്പു്
|
|
124. |
%d minute ago
%d minutes ago
|
|
2009-09-22 |
%d മിനിട്ട് മുമ്പു്
%d മിനിട്ടുകള് മുമ്പു്
|
|
125. |
%d hour ago
%d hours ago
|
|
2009-09-22 |
%d മണിക്കൂര് മുമ്പു്
%d മണിക്കൂറുകള് മുമ്പു്
|
|
126. |
%d day ago
%d days ago
|
|
2009-09-22 |
%d ദിവസം മുമ്പു്
%d ദിവസങ്ങള് മുമ്പു്
|
|
127. |
%d week ago
%d weeks ago
|
|
2009-09-22 |
%d ആഴ്ച മുമ്പു്
%d ആഴ്ചകള് മുമ്പു്
|
|
128. |
%d month ago
%d months ago
|
|
2009-09-22 |
%d മാസം മുമ്പു്
%d മാസങ്ങള് മുമ്പു്
|
|
129. |
in the future
|
|
2009-09-22 |
ഭാവിയില്
|
|
164. |
People Nearby
|
|
2009-09-22 |
അടുത്തുള്ളവര്
|
|
165. |
Yahoo! Japan
|
|
2009-09-22 |
യാഹൂ! ജപ്പാന്
|
|
167. |
Facebook Chat
|
|
2009-09-22 |
ഫേസ്ബുക്ക് സല്ലാപം
|
|
175. |
Advanced
|
|
2009-09-22 |
സങ്കീര്ണ്ണമായ
|
|
176. |
What is your AIM screen name?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങള് എഐഎമ്മിലുപയോഗിയ്ക്കുന്ന സ്ക്രീന് പേരെന്താണു്?
|
|
177. |
What is your AIM password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങള് എഐഎമ്മിലുപയോഗിയ്ക്കുന്ന അടയാളവാക്കേതാണു്?
|
|
190. |
%1$s on %2$s
|
|
2009-09-22 |
%1$s ലെ %2$s
|
|
191. |
%s Account
|
|
2009-09-22 |
%s അക്കൌണ്ട്
|
|
192. |
New account
|
|
2009-09-22 |
പുതിയ അക്കൌണ്ട്
|
|
195. |
What is your GroupWise User ID?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ ഗ്രൂപ്പ്വൈസ് ഉപയോക്തൃ ഐഡി എന്താണു്?
|
|
196. |
What is your GroupWise password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ ഗ്രൂപ്പ്വൈസ് അടയാളവാക്കു് എന്താണു്?
|
|
200. |
What is your ICQ UIN?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ ഐസിക്ക്യു യുഐഎന് എന്താണു്?
|
|
201. |
What is your ICQ password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ ഐസിക്ക്യു അടയാളവാക്കു് എന്താണു്?
|
|
208. |
Servers
|
|
2009-09-22 |
സര്വറുകള്
|
|
219. |
What is your Google ID?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ ഗൂഗിള് ഐഡി എന്താണു്?
|
|
221. |
What is your Google password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ ഗൂഗിള് അടയാളവാക്കു് എന്താണു്?
|
|
227. |
Override server settings
|
|
2009-09-22 |
സര്വറുടെ ക്രമീകരണങ്ങളെ മറികടക്കുക
|
|
229. |
What is your Jabber ID?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ ജാബര് ഐഡി എന്താണു്?
|
|
230. |
What is your desired Jabber ID?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങള് എടുക്കാനാഗ്രഹിയ്ക്കുന്ന ജാബര് ഐഡി എന്താണു്?
|
|
231. |
What is your Jabber password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ ജാബര് അടയാളവാക്കു് എന്താണു്?
|
|
232. |
What is your desired Jabber password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങള് എടുക്കാനാഗ്രഹിയ്ക്കുന്ന ജാബര് അടയാളവാക്കു് എന്താണു്?
|
|
241. |
What is your Windows Live password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ വിന്ഡോസ് ലൈവ് അടയാളവാക്കു് എന്താണു്?
|
|
266. |
What is your SIP login ID?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ സിപ്പ് ലോഗിന് ഐഡി എന്താണു്?
|
|
267. |
What is your SIP account password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ സിപ്പ് അക്കൌണ്ട് അടയാളവാക്കു് എന്താണു്?
|
|
274. |
What is your Yahoo! ID?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ യാഹൂ ഐഡി എന്താണു്?
|
|
275. |
What is your Yahoo! password?
|
|
2009-09-22 |
നിങ്ങളുടെ യാഹൂ അടയാളവാക്കു് എന്താണു്?
|
|
330. |
(No Suggestions)
|
|
2009-09-22 |
(നിര്ദ്ദേശങ്ങളൊന്നുമില്ല)
|
|
335. |
_Spelling Suggestions
|
|
2009-09-22 |
_അക്ഷരത്തെറ്റിനുള്ള നിര്ദ്ദേശങ്ങള്
|
|
337. |
%s has disconnected
|
|
2009-09-22 |
%s വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു
|