Translations by Ken VanDine
Ken VanDine has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
16. |
Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run
|
|
2012-03-20 |
ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಕೆ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನಡೆಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸಂಖ್ಯೆ
|
|
17. |
empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks should be executed or not. Users should not change this key manually.
|
|
2012-03-20 |
ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಕೆ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು empathy-sanity-cleaning.c ಎನ್ನುವುದು ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಬಳಕೆದಾರರು ಈ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಕೈಯಾರೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಾರದು.
|
|
20. |
Show Balance in contact list
|
|
2012-03-20 |
ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸದ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಉಳಿದಿರುವುದನ್ನು ತೋರಿಸು
|
|
21. |
Whether to show account balances in the contact list.
|
|
2012-03-20 |
ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸದ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮಿಕ್ಕುಳಿದಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.
|
|
32. |
Show contact groups
|
|
2012-03-20 |
ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸಗಳ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು
|
|
33. |
Whether to show groups in the contact list.
|
|
2012-03-20 |
ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.
|
|
68. |
Chat window theme variant
|
|
2012-03-20 |
ಚಾಟ್ ವಿಂಡೊ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಬಗೆ
|
|
69. |
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
|
|
2012-03-20 |
ಚಾಟ್ ವಿಂಡೋಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಬಗೆ.
|
|
74. |
Inform other users when you are typing to them
|
|
2012-03-20 |
ಬೇರೆ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ನೀವು ಟೈಪಿಸುವಾಗ ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸು
|
|
86. |
Last account selected in Join Room dialog
|
|
2012-03-20 |
ರೂಮ್ಗೆ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳ್ಳು ಎನ್ನುವ ಸಂವಾದ ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಆರಿಸಲಾದ ಖಾತೆ
|
|
87. |
D-Bus object path of the last account selected to join a room.
|
|
2012-03-20 |
ರೂಮ್ಗೆ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಆರಿಸಲಾದ ಖಾತೆಯ D-ಬಸ್ ವಸ್ತು ಮಾರ್ಗ.
|
|
88. |
Camera device
|
|
2012-03-20 |
ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಾಧನ
|
|
89. |
Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0.
|
|
2012-03-20 |
ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಸಾಧನ, ಉದಾ. /dev/video0.
|
|
90. |
Camera position
|
|
2012-03-20 |
ಕ್ಯಾಮೆರಾದ ಸ್ಥಾನ
|
|
91. |
Position the camera preview should be during a call.
|
|
2012-03-20 |
ಕರೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕ್ಯಾಮರಾ ಮುನ್ನೋಟವು ಇರಬೇಕಿರುವ ಸ್ಥಳ.
|
|
92. |
Echo cancellation support
|
|
2012-03-20 |
ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ ನಿರ್ಮೂಲನಾ ಬೆಂಬಲ
|
|
93. |
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter.
|
|
2012-03-20 |
Pulseaudio ದ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ ನಿರ್ಮೂಲನಾ ಶೋಧಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.
|
|
117. |
Password not found
|
|
2012-03-20 |
ಗುಪ್ತಪದವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
|
|
118. |
IM account password for %s (%s)
|
|
2012-03-20 |
%s (%s) ಗಾಗಿನ IM ಗುಪ್ತಪದ
|
|
119. |
Password for chatroom '%s' on account %s (%s)
|
|
2012-03-20 |
'%s' ಚಾಟ್ರೂಮ್ಗಾಗಿನ %s ಖಾತೆಯ ಗುಪ್ತಪದ (%s)
|
|
121. |
Called %s
|
|
2012-03-20 |
%s ರವರು ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ
|
|
122. |
Call from %s
|
|
2012-03-20 |
%s ಇಂದ ಕರೆ ಬಂದಿದೆ
|
|
135. |
Unknown
|
|
2012-03-20 |
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ
|
|
155. |
This account is already connected to the server
|
|
2012-03-20 |
ಈ ಖಾತೆಯು ಈಗಾಗಲೆ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ
|
|
162. |
Your software is too old
|
|
2012-03-20 |
ನಿಮ್ಮ ತಂತ್ರಾಂಶವು ಬಹಳ ಹಳೆಯದಾಗಿದೆ
|
|
163. |
Internal error
|
|
2012-03-20 |
ಆಂತರಿಕ ತಪ್ಪು
|
|
168. |
All accounts
|
|
2012-03-20 |
ಎಲ್ಲಾ ಖಾತೆಗಳು
|
|
183. |
%s
|
|
2012-06-28 |
%s
|
|
204. |
Add…
|
|
2012-03-20 |
ಸೇರಿಸು…
|
|
205. |
Remove
|
|
2012-03-20 |
ತೆಗೆದು ಹಾಕು
|
|
206. |
Up
|
|
2012-03-20 |
ಚಾಲಿತ
|
|
207. |
Down
|
|
2012-03-20 |
ಸ್ಥಗಿತ
|
|
209. |
Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a password.
|
|
2012-03-20 |
ಹೆಚ್ಚಿನ IRC ಪೂರೈಕೆಗಣಕಗಳಿಗೆ ಗುಪ್ತಪದದ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ, ನಿಮಗೆ ಖಾತ್ರಿ ಇರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಬೇಡಿ.
|
|
251. |
Use this account to call _landlines and mobile phones
|
|
2012-03-20 |
ಲ್ಯಾಂಡ್ಲೈನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಮೊಬೈಲು ಫೋನುಗಳಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸು (_l)
|
|
264. |
Ignore TLS Errors
|
|
2012-03-20 |
TLS ದೋಷಗಳನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು
|
|
278. |
Couldn't save picture to file
|
|
2012-03-20 |
ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
|
|
280. |
Take a picture...
|
|
2012-03-20 |
ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊ...
|
|
288. |
Select...
|
|
2012-03-20 |
ಆರಿಸು...
|
|
289. |
_Select
|
|
2012-03-20 |
ಆರಿಸು (_S)
|
|
290. |
There was an error starting the call
|
|
2012-03-20 |
ಕರೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವು ಎದುರಾಗಿದೆ.
|
|
291. |
The specified contact doesn't support calls
|
|
2012-03-20 |
ಸೂಚಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕವು ಕರೆಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ
|
|
292. |
The specified contact is offline
|
|
2012-03-20 |
ಸೂಚಿಲಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವು ಆಫ್ಲೈನಿನಲ್ಲಿದೆ
|
|
293. |
The specified contact is not valid
|
|
2012-03-20 |
ಸೂಚಿಸಲಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಳಾಸವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ
|
|
294. |
Emergency calls are not supported on this protocol
|
|
2012-03-20 |
ಈ ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ನಲ್ಲಿ ತುರ್ತು ಕರೆಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ
|
|
295. |
You don't have enough credit in order to place this call
|
|
2012-03-20 |
ಈ ಕರೆಯನ್ನು ಇರಿಸಲು ನೀವು ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.
|
|
310. |
/whois <contact ID>: display information about a contact
|
|
2012-03-20 |
/whois <contact ID>: ಸಂಪರ್ಕ ವಿಳಾಸದ ಕುರಿತಾದ ಪ್ರದರ್ಶನ ಮಾಹಿತಿ
|
|
315. |
insufficient balance to send message
|
|
2012-03-20 |
ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಖಾಲಿ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇಲ್ಲ
|
|
317. |
Error sending message: %s
|
|
2012-03-20 |
ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s
|
|
318. |
insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>.
|
|
2012-03-20 |
ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಖಾಲಿ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇಲ್ಲ. <a href='%s'>ಟಾಪ್ ಅಪ್</a>.
|
|
319. |
not capable
|
|
2012-03-20 |
ಸಮರ್ಥವಾಗಿಲ್ಲ
|