Translations by Brian Curtis
Brian Curtis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
113. |
File transfer completed, but the file was corrupted
|
|
2011-06-03 |
A fájlátvitel befejeződött, de a fájl megsérült
|
|
166. |
Google Talk
|
|
2011-06-03 |
Google Talk
|
|
304. |
/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the current one
|
|
2011-06-03 |
/part [<csevegőszoba-azonosító>] [<ok>]: csevegőszoba elhagyása, alapértelmezés a jelenlegi
|
|
331. |
Add '%s' to Dictionary
|
|
2011-06-03 |
„%s” hozzáadása a szótárhoz
|
|
332. |
Add '%s' to %s Dictionary
|
|
2011-06-03 |
„%s” hozzáadása a(z) %s szótárhoz
|
|
347. |
Would you like to store this password?
|
|
2011-06-03 |
Szeretné tárolni ezt a jelszót?
|
|
348. |
Remember
|
|
2011-06-03 |
Megjegyzés
|
|
349. |
Not now
|
|
2011-06-03 |
Most nem
|
|
400. |
Select
|
|
2011-06-03 |
Kijelölés
|
|
405. |
The following identity will be blocked:
The following identities will be blocked:
|
|
2011-06-03 |
A következő azonosító blokkolva lesz:
A következő azonosítók blokkolva lesznek:
|
|
406. |
The following identity can not be blocked:
The following identities can not be blocked:
|
|
2011-06-03 |
A következő azonosító nem blokkolható:
A következő azonosítók nem blokkolhatók:
|
|
408. |
_Report this contact as abusive
_Report these contacts as abusive
|
|
2011-06-03 |
_Partner jelentése visszaélőként
_Partnerek jelentése visszaélőként
|
|
422. |
Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will remove all the contacts which make up this linked contact.
|
|
2011-06-03 |
Valóban el akarja távolítani a(z) %s gyűjtőpartnert? Ne feledje, hogy ez minden partnert eltávolít, amelyek ezt a gyűjtőpartnert alkotják.
|
|
471. |
Linked contact containing %u contact
Linked contacts containing %u contacts
|
|
2011-06-03 |
%u partnert tartalmazó gyűjtőpartner
%u partnert tartalmazó gyűjtőpartner
|
|
473. |
Online from a phone or mobile device
|
|
2011-06-03 |
Elérhető telefonról vagy mobil eszközről
|
|
477. |
Select
|
|
2011-06-03 |
Kijelölés
|
|
568. |
The identity provided by the chat server cannot be verified.
|
|
2011-06-03 |
A csevegőkiszolgáló által küldött személyazonosság nem ellenőrizhető.
|
|
569. |
The certificate is not signed by a Certification Authority.
|
|
2011-06-03 |
A tanúsítványt nem írta alá hitelesítésszolgáltató.
|
|
570. |
The certificate has expired.
|
|
2011-06-03 |
A tanúsítvány lejárt.
|
|
571. |
The certificate hasn't yet been activated.
|
|
2011-06-03 |
A tanúsítvány még nincs aktiválva.
|
|
572. |
The certificate does not have the expected fingerprint.
|
|
2011-06-03 |
A tanúsítvány nem rendelkezik a várt ujjlenyomattal.
|
|
573. |
The hostname verified by the certificate doesn't match the server name.
|
|
2011-06-03 |
A tanúsítvány által ellenőrzött gépnév nem egyezik a kiszolgáló nevével.
|
|
574. |
The certificate is self-signed.
|
|
2011-06-03 |
A tanúsítvány önaláírt.
|
|
575. |
The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority.
|
|
2011-06-03 |
A tanúsítványt visszavonta a kibocsátó hitelesítésszolgáltató.
|
|
576. |
The certificate is cryptographically weak.
|
|
2011-06-03 |
A tanúsítvány titkosításilag gyenge.
|
|
577. |
The certificate length exceeds verifiable limits.
|
|
2011-06-03 |
A tanúsítvány hossza túllépi az ellenőrizhető határokat.
|
|
578. |
The certificate is malformed.
|
|
2011-06-03 |
A tanúsítvány rosszul formázott.
|
|
627. |
Ungrouped
|
|
2010-09-28 |
Csoportosítatlan
|
|
636. |
Don't display any dialogs unless there are only "People Nearby" accounts
|
|
2011-06-03 |
Ne jelenítsen meg ablakokat, kivéve ha csak „Közeli emberek” fiókok vannak
|
|
670. |
Error contacting the Account Manager
|
|
2011-06-03 |
Hiba a fiókkezelő elérésekor
|
|
671. |
There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. The error was:
%s
|
|
2011-06-03 |
Hiba történt a Telepathy fiókkezelőhöz csatlakozáskor. A hibaüzenet a következő:
%s
|
|
733. |
- Empathy Chat Client
|
|
2011-06-03 |
– Empathy üzenetküldő-kliens
|
|
858. |
Contact goes offline
|
|
2010-09-28 |
Partner kilép
|