Translations by zvacet

zvacet has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 81 results
5.
Open Hidden in Background
2012-04-23
Otvori skriveno u pozadini
6.
Open Preferences
2012-04-23
Otvori osobitosti
7.
Open Accounts
2012-04-23
Otvori račune
32.
Show contact groups
2015-04-29
Prikaži grupe kontakta
2012-04-23
Pokaži grupe kontakta
33.
Whether to show groups in the contact list.
2015-04-29
Treba li prikazati grupe u popisu kontakta.
74.
Inform other users when you are typing to them
2012-04-23
Obavijesti druge korisnike kada im tipkate
117.
Password not found
2012-04-23
Lozinka mije pronađena
118.
IM account password for %s (%s)
2012-04-23
Lozinka IM računa za %s (%s)
155.
This account is already connected to the server
2015-04-29
Ovaj račun je već povezan s poslužiteljem
2012-04-23
Ovaj račun je već spojen na poslužitelj
163.
Internal error
2015-04-29
Unutrašnja greška
285.
Authentication failed for account <b>%s</b>
2015-04-29
Neuspjela ovjera za račun <b>%s</b>
295.
You don't have enough credit in order to place this call
2015-04-29
Nemate dovoljno sredstava za uspostavljanje ovog poziva
299.
Invalid contact ID
2015-04-29
Neispravan ID kontakta
328.
Topic set by %s to: %s
2015-04-29
Temu je postavio%s na: %s
329.
No topic defined
2015-04-29
Tema nije određena
390.
Contact Details
2015-04-29
Pojedinosti o kontaktu
394.
OS
2015-04-29
OS
395.
Version
2015-04-29
Inačica
396.
Client
2015-04-29
Klijent
411.
gnome-contacts not installed
2015-04-29
gnome-kontakti nisu instalirani
412.
Please install gnome-contacts to access contacts details.
2015-04-29
Instalirajte gnome-kontakte za pristup pojedinostima kontakta.
480.
Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct.
2015-04-29
Empathy može automatski otkriti i čavrljati s ljudima povezanim na istu mrežu kao i vi. Ako želite koristiti ovu zančajku, Provjerite jesu li pojedinosti ispod ispravne.
482.
You can change these details later or disable this feature by choosing <span style="italic">Edit → Accounts</span> in the Contact List.
2015-04-29
Te pojedinosti možete promijeniti kasnije ili onemgućiti ovu značajku odabirom u <span style="italic">Uredi → Računi</span> u Popisu kontakta.
2012-04-23
Kasnije možete promjeniti ove pojedinosti ili onemogućiti ovu značajku ako odaberete <span style="italic">Uredi → računi</span> u listi kontakta.
520.
Adding new account
2012-04-23
Dodavanje novog računa
523.
_Audio Call
2015-04-29
_Glasovni Call
525.
The contact is offline
2015-04-29
Kontakt nije na mreži
526.
The specified contact is either invalid or unknown
2015-04-29
Određeni kontakt je neispravan ili nepoznat
527.
The contact does not support this kind of conversation
2015-04-29
Kontakt ne podržava ovu vrstu razgovora
528.
The requested functionality is not implemented for this protocol
2015-04-29
Zahtijevana funkcionalnost nije implementirana za ovaj protokol
529.
Could not start a conversation with the given contact
2015-04-29
Nemoguće pokretanje razgovora s danim kontaktom
530.
You are banned from this channel
2015-04-29
Imate zabranu na ovom kanalu
531.
This channel is full
2015-04-29
Ovaj kanal je popunjen
532.
You must be invited to join this channel
2015-04-29
Morate biti pozvani kako biste se pridružili ovom kanalu
533.
Can't proceed while disconnected
2015-04-29
Nemoguć nastavak tijekom prekida povezivanja
535.
There was an error starting the conversation
2015-04-29
Dogodila se greška pokretanja razgovora
541.
<b>Current message: %s</b> <small><i>Press Enter to set the new message or Esc to cancel.</i></small>
2015-04-29
<b>Trenutna poruka: %s</b> <small><i>Pritisnite Enter za postavljanje nove poruke ili Esc za odustajanje.</i></small>
585.
Certificate Details
2015-04-29
Pojedinosti potvrde
626.
Top Contacts
2015-04-29
Popularni kontakti
638.
<account-id>
2015-04-29
<id-računa>
657.
_Skip
2015-04-29
_Preskoči
658.
_Connect
2015-04-29
_Poveži se
664.
No protocol backends installed
2015-04-29
Nema pozadinskog protokola instaliranog
692.
Technical Details
2015-04-29
Tehničke pojedinosti
704.
Your current balance is %s.
2015-04-29
Trenutno stanje računa je %s.
705.
Sorry, you don’t have enough credit for that call.
2015-04-29
Isprika, nemate dovoljno sredstava za ostvarivanje ovog poziva.
738.
Close this window?
2015-04-29
Zatvori ovaj prostor?
739.
Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages until you rejoin it.
2015-04-29
Zatvaranjem ovog prozora napustit ćete %s. Nećete više primati nikakve buduće poruke dok se ponovno ne pridružite.