Translations by Michael Münch
Michael Münch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
59. |
cannot find kernel or modules
|
|
2010-05-11 |
Konnte Kernel oder Module nicht finden
|
|
71. |
offset out of range
|
|
2010-05-11 |
Offset ausserhalb des Bereichs
|
|
84. |
No backend
|
|
2010-05-11 |
Kein Backend
|
|
85. |
<unknown>
|
|
2010-05-11 |
<Unbekannt>
|
|
86. |
<unknown>: %#<PRIx64>
|
|
2010-05-11 |
<Unbekannt>: %#<PRIx64>
|
|
95. |
Build ID:
|
|
2010-05-11 |
Build ID:
|
|
97. |
OS: %s, ABI:
|
|
2010-05-11 |
OS: %s, ABI:
|
|
99. |
<unknown>: %d
|
|
2010-05-11 |
<unbekannt>: %d
|
|
100. |
unknown version
|
|
2010-05-11 |
unbekannte Version
|
|
101. |
unknown type
|
|
2010-05-11 |
unbekannter Typ
|
|
102. |
invalid `Elf' handle
|
|
2010-05-11 |
ungültiges `Elf'-Handle
|
|
103. |
invalid size of source operand
|
|
2010-05-11 |
ungültige Grösse des Quell-Operanden
|
|
104. |
invalid size of destination operand
|
|
2010-05-11 |
ungültige Grösse des Ziel-Operanden
|
|
105. |
invalid encoding
|
|
2010-05-11 |
ungültige Kodierung
|
|
106. |
invalid file descriptor
|
|
2010-05-11 |
ungültiger Datei-Deskriptor
|
|
107. |
invalid operation
|
|
2010-05-11 |
ungültige Operation
|
|
108. |
ELF version not set
|
|
2010-05-11 |
ELF-Version nicht gesetzt
|
|
109. |
invalid fmag field in archive header
|
|
2010-05-11 |
ungültiges fmag-Feld im Archivheader
|
|
110. |
invalid archive file
|
|
2010-05-11 |
Ungültige Archiv-Datei
|
|
112. |
no index available
|
|
2010-05-11 |
kein Index verfügbar
|
|
113. |
cannot read data from file
|
|
2010-05-11 |
Daten aus der Datei konnten nicht gelesen werden
|
|
114. |
cannot write data to file
|
|
2010-05-11 |
Daten konnten nicht in die Datei geschrieben werden
|
|
115. |
invalid binary class
|
|
2010-05-11 |
ungültige Binärklasse
|
|
116. |
invalid section index
|
|
2010-05-11 |
ungültiger Abschnittsindex
|
|
117. |
invalid operand
|
|
2010-05-11 |
ungültiger Operand
|
|
118. |
invalid section
|
|
2010-05-11 |
ungültiger Abschnitt
|
|
119. |
executable header not created first
|
|
2010-05-11 |
ausführbarer Header wurde nicht zuerst erstellt
|
|
120. |
file descriptor disabled
|
|
2010-05-11 |
Datei-Deskriptor deaktiviert
|
|
124. |
invalid section header
|
|
2010-05-11 |
ungültiger Abschnitts-Header
|
|
125. |
invalid data
|
|
2010-05-11 |
Ungültige Daten
|
|
126. |
unknown data encoding
|
|
2010-05-11 |
Unbekannte Datenkodierung
|
|
127. |
section `sh_size' too small for data
|
|
2010-05-11 |
Abschnitt `sh_size' zu klein für Daten
|
|
128. |
invalid section alignment
|
|
2010-05-11 |
ungültige Abschnittsausrichtung
|
|
131. |
no such file
|
|
2010-05-11 |
Datei nicht gefunden
|
|
134. |
file has no program header
|
|
2010-05-11 |
Datei hat keinen Programm-Kopf
|
|
142. |
Miscellaneous:
|
|
2010-05-11 |
Verschiedenes:
|
|
145. |
Copyright (C) %s Red Hat, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2010-05-11 |
Copyright (C) %s Red Hat, Inc.
Dies ist freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen. KEINE GARANTIE,
auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.
|
|
146. |
Written by %s.
|
|
2010-05-11 |
Geschrieben von %s.
|
|
149. |
cannot find symbol '%s'
|
|
2010-05-11 |
Konnte Symbol '%s' nicht finden
|
|
151. |
Commands:
|
|
2010-05-11 |
Befehle:
|
|
152. |
Delete files from archive.
|
|
2010-05-11 |
Dateien aus dem Archiv löschen.
|
|
153. |
Move files in archive.
|
|
2010-05-11 |
Dateien zum Archiv hinzufügen.
|
|
154. |
Print files in archive.
|
|
2010-05-11 |
Packe Dateien in Archiv
|
|
155. |
Quick append files to archive.
|
|
2010-05-11 |
Hänge Dateien an ein Archiv
|
|
156. |
Replace existing or insert new file into archive.
|
|
2010-05-11 |
Ersetze existierende oder füge neue Datei in das Archiv ein.
|
|
157. |
Display content of archive.
|
|
2010-05-11 |
Zeige Archivinhalt an.
|
|
158. |
Extract files from archive.
|
|
2010-05-11 |
Entpacke Dateien aus dem Archiv
|
|
160. |
Preserve original dates.
|
|
2010-05-11 |
Erhalte ursprüngliche Daten.
|
|
162. |
Do not replace existing files with extracted files.
|
|
2010-05-11 |
Ersetze existierende Dateien nicht mit entpackten Dateien
|
|
163. |
Allow filename to be truncated if necessary.
|
|
2010-05-11 |
Erlaube angehängte Dateinamen, wenn nötig
|