Translations by Michael Münch
Michael Münch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
164. |
Provide verbose output.
|
|
2010-05-11 |
Zeige detaillierte Ausgabe.
|
|
165. |
Force regeneration of symbol table.
|
|
2010-05-11 |
Erzwinge Regenerierung der Symboltabelle.
|
|
166. |
Insert file after [MEMBER].
|
|
2010-05-11 |
Füge Datei nach [MEMBER] ein.
|
|
167. |
Insert file before [MEMBER].
|
|
2010-05-11 |
Füge Datei vor [MEMBER] ein.
|
|
168. |
Same as -b.
|
|
2010-05-11 |
Genau wie -b.
|
|
169. |
Suppress message when library has to be created.
|
|
2010-05-11 |
Unterdrücke Nachricht wenn Bibliothek erstellt werden muss.
|
|
171. |
Update only older files in archive.
|
|
2010-05-11 |
Nur ältere Datein im Archiv aktualisieren
|
|
172. |
Create, modify, and extract from archives.
|
|
2010-05-11 |
Erstelle, ändere, extrahiere von Archiven
|
|
173. |
[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]
|
|
2010-05-11 |
[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]
|
|
174. |
'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options
|
|
2010-05-11 |
'a', 'b', und 'i' nur zusammen mit 'm' and 'r Optionen
|
|
176. |
'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options
|
|
2010-05-11 |
'N' ist nur mit den Optionen 'x' und 'd' von Bedeutung.
|
|
177. |
COUNT parameter required
|
|
2010-05-11 |
COUNT Parameter erforderlich
|
|
178. |
invalid COUNT parameter %s
|
|
2010-05-11 |
Ungültiger COUNT Parameter %s
|
|
180. |
archive name required
|
|
2010-05-11 |
Archivname erforderlich
|
|
182. |
More than one operation specified
|
|
2010-05-11 |
Mehr als eine Operation angegeben
|
|
183. |
cannot open archive '%s'
|
|
2010-05-11 |
Konnte Archiv '%s' nicht öffnen
|
|
184. |
cannot open archive '%s': %s
|
|
2010-05-11 |
Konnte Archiv '%s': %s nicht öffnen
|
|
185. |
%s: not an archive file
|
|
2010-05-11 |
%s: Keine Archiv-Datei
|
|
187. |
no entry %s in archive
|
|
2010-05-11 |
Kein Eintrag %s in Archiv
|
|
188. |
cannot create hash table
|
|
2010-05-11 |
Konnte Hash-Tabelle nicht erstellen
|
|
189. |
cannot insert into hash table
|
|
2010-05-11 |
Konnte nicht in Hash-Tabelle einfügen
|
|
191. |
cannot read content of %s: %s
|
|
2010-05-11 |
Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen
|
|
192. |
cannot open %.*s
|
|
2010-05-11 |
Konnte %.*s nicht öffnen
|
|
193. |
failed to write %s
|
|
2010-05-11 |
Konnte %s nicht schreiben
|
|
195. |
cannot change modification time of %s
|
|
2010-05-11 |
Konnte Bearbeitungszeit von %s nicht ändern
|
|
196. |
cannot rename temporary file to %.*s
|
|
2010-05-11 |
Konnte temporäre Datei nicht in %.*s umbenennen
|
|
197. |
cannot create new file
|
|
2010-05-11 |
neue Datei konnte nicht angelegt werden
|
|
199. |
%s: no entry %s in archive!
|
|
2010-05-11 |
%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!
|
|
200. |
cannot open %s
|
|
2010-05-11 |
Konnte %s nicht öffnen
|
|
202. |
%s is no regular file
|
|
2010-05-11 |
%s ist keine reguläre Datei
|
|
204. |
cannot read %s: %s
|
|
2010-05-11 |
Konnte %s: %s nicht lesen
|
|
205. |
the archive '%s' is too large
|
|
2010-05-11 |
Das Archiv '%s' ist zu groß
|
|
206. |
cannot read ELF header of %s(%s): %s
|
|
2010-05-11 |
"Konnte ELF-Kopf von %s(%s): %s nicht lesen
|
|
215. |
Invalid number of parameters.
|
|
2010-05-11 |
Ungültige Anzahl von Parametern.
|
|
243. |
cannot open '%s'
|
|
2010-05-11 |
'%s' kann nicht geöffnet werden
|
|
250. |
Do not print anything if successful
|
|
2010-05-11 |
Gebe nichts aus, wenn erfolgreich
|
|
254. |
FILE...
|
|
2010-05-11 |
DATEI...
|
|
255. |
cannot open input file
|
|
2010-05-11 |
Kann Eingabedatei nicht öffnen
|
|
256. |
cannot generate Elf descriptor: %s
|
|
2010-05-11 |
kann Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s
|
|
257. |
error while closing Elf descriptor: %s
|
|
2010-05-11 |
Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s
|
|
258. |
No errors
|
|
2010-05-11 |
Keine Fehler
|
|
259. |
Missing file name.
|
|
2010-05-11 |
Dateiname fehlt.
|
|
267. |
e_ident[%zu] is not zero
|
|
2010-05-11 |
e_ident[%zu] ist nicht null
|
|
574. |
FILE
|
|
2010-05-11 |
DATEI
|
|
575. |
Start a group.
|
|
2010-05-11 |
Eine Gruppe starten.
|
|
576. |
End a group.
|
|
2010-05-11 |
Eine Gruppe beenden.
|
|
577. |
PATH
|
|
2010-05-11 |
PFAD
|
|
585. |
Same as --whole-archive.
|
|
2010-05-11 |
Genau wie --whole-archive.
|
|
598. |
ADDRESS
|
|
2010-05-11 |
ADRESSE
|
|
630. |
[FILE]...
|
|
2010-05-11 |
[DATEI]...
|