Translations by helix84
helix84 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1002. |
discarding obsolete slave link %s (%s)
|
|
2012-12-23 |
zahadzuje sa zastaralý závislý odkaz %s (%s)
|
|
1003. |
unable to flush file '%s'
|
|
2010-10-12 |
nie je možné vyprázdniť (flush) súbor „%s“
|
|
1004. |
auto mode
|
|
2009-06-23 |
automatický režim
|
|
1005. |
manual mode
|
|
2009-06-23 |
manuálny režim
|
|
1006. |
link currently points to %s
|
|
2010-10-12 |
odkaz práve ukazuje na %s
|
|
1007. |
link currently absent
|
|
2010-10-12 |
odkaz momentálne chýba
|
|
1008. |
%s - priority %d
|
|
2010-10-12 |
%s - priorita %d
|
|
1009. |
slave %s: %s
|
|
2010-10-12 |
vedľajší %s: %s
|
|
1010. |
Current 'best' version is '%s'.
|
|
2010-10-12 |
Momentálne je „najlepšia“ verzia „%s“.
|
|
1012. |
There is %d choice for the alternative %s (providing %s).
There are %d choices for the alternative %s (providing %s).
|
|
2010-10-12 |
Existuje %d možností alternatívy %s (poskytujúcej %s).
Existuje %d možnosť alternatívy %s (poskytujúcej %s).
Existujú %d možnosti alternatívy %s (poskytujúcej %s).
|
|
1013. |
Selection
|
|
2009-06-23 |
Výber
|
|
1014. |
Path
|
|
2009-06-23 |
Cesta
|
|
1016. |
Status
|
|
2009-06-23 |
Stav
|
|
1017. |
Press enter to keep the current choice[*], or type selection number:
|
|
2009-06-23 |
Stlačením klávesu Enter ponecháte predvolenú možnosť[*], inak zadajte číslo výberu:
|
|
1018. |
not replacing %s with a link
|
|
2012-12-23 |
nenahrádza sa %s odkazom
|
|
1019. |
can't install unknown choice %s
|
|
2010-10-12 |
nemožno nainštalovať neznámu voľbu %s
|
|
1020. |
skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't exist
|
|
2012-12-23 |
preskočené vytvorenie %s, pretože príslušný súbor %s (zo skupiny odkazov %s) neexistuje
|
|
1021. |
not removing %s since it's not a symlink
|
|
2012-12-23 |
neodstraňuje sa %s, pretože to nie je symb. odkaz
|
|
1022. |
Call %s.
|
|
2009-06-23 |
Volanie %s.
|
|
1023. |
Alternative %s unchanged because choice %s is not available.
|
|
2009-06-23 |
Alternatíva %s nezmenená, pretože možnosť %s nie je dostupná.
|
|
1024. |
Skip unknown alternative %s.
|
|
2009-06-23 |
Preskočiť neznámu alternatívu %s.
|
|
1025. |
line too long or not terminated while trying to read %s
|
|
2010-10-12 |
riadok je príliš dlhý alebo nie je ukončený pri pokuse o čítanie %s
|
|
1026. |
Skip invalid line: %s
|
|
2010-10-12 |
Preskočiť neplatný riadok: %s
|
|
1027. |
%s/%s is dangling; it will be updated with best choice
|
|
2012-12-23 |
%s/%s visí, bude aktualizovaný najlepšou voľbou
|
|
1028. |
%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual updates only
|
|
2012-12-23 |
%s/%s sa zmenil (manuálne alebo skriptom). Prepína sa len na manuálne aktualizácie.
|
|
1029. |
setting up automatic selection of %s
|
|
2012-12-23 |
nastavuje sa automatický výber %s
|
|
1030. |
renaming %s link from %s to %s
|
|
2012-12-23 |
odkaz %s sa premenuje z %s na %s
|
|
1031. |
renaming %s slave link from %s to %s
|
|
2012-12-23 |
závislý odkaz %s sa premenuje z %s na %s
|
|
1032. |
using %s to provide %s (%s) in %s
|
|
2012-12-23 |
použije sa %s, ktorý poskytuje %s (%s) v %s
|
|
1033. |
forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken
|
|
2012-12-23 |
vynucuje sa reinštalácia alternatívy %s, pretože skupina odkazov %s je poškodená
|
|
1034. |
current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s
|
|
2012-12-23 |
aktuálna alternatíva %s je neznáma, prepína sa na %s pre skupinu odkazov %s
|
|
1035. |
alternative name (%s) must not contain '/' and spaces
|
|
2012-12-23 |
názov alternatívy (%s) nesmie obsahovať „/“ a medzery
|
|
1036. |
alternative link is not absolute as it should be: %s
|
|
2009-06-23 |
odkaz alternatívy nie je absolútny, čo by mal byť: %s
|
|
1037. |
alternative path is not absolute as it should be: %s
|
|
2009-06-23 |
cesta alternatívy nie je absolútna, čo by mala byť: %s
|
|
1038. |
alternative %s can't be master: it is a slave of %s
|
|
2012-12-23 |
alternatíva %s nemôže byť primárna: je to závislý odkaz %s
|
|
1039. |
alternative link %s is already managed by %s
|
|
2012-12-23 |
odkaz alternatívy %s už spravuje %s
|
|
1040. |
alternative path %s doesn't exist
|
|
2012-12-23 |
alternatívna cesta %s neexistuje
|
|
1041. |
alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative
|
|
2012-12-23 |
alternatíva %s nemôže byť závislosťou %s: je to primárna alternatíva
|
|
1042. |
alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s
|
|
2012-12-23 |
alternatíva %s nemôže byť závislosťou %s: je to závislosť %s
|
|
1043. |
alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)
|
|
2012-12-23 |
odkaz alternatívny odkaz %s už spravuje %s (závislosť %s)
|
|
1044. |
unknown argument `%s'
|
|
2008-03-17 |
neznámy parameter „%s“
|
|
1046. |
<link> and <path> can't be the same
|
|
2009-06-23 |
<odkaz> a <cesta> sa nemôžu zhodovať
|
|
1048. |
priority is out of range: %s clamped to %ld
|
|
2012-12-23 |
priorita je mimo platného rozsahu: %s orezané na %ld
|
|
1052. |
--slave needs <link> <name> <path>
|
|
2009-06-23 |
--slave vyžaduje <odkaz> <názov> <cestu>
|
|
1055. |
--%s needs a <file> argument
|
|
2009-06-23 |
--%s vyžaduje parameter <súbor>
|
|
1056. |
unknown option `%s'
|
|
2008-03-17 |
neznáma voľba „%s“
|
|
1057. |
need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto
|
|
2010-10-12 |
musíte zadať --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-selections, --install, --remove, --all, --remove-all alebo --auto
|
|
1058. |
no alternatives for %s
|
|
2012-12-23 |
žiadne alternatívy pre %s
|
|
1059. |
<standard input>
|
|
2010-10-12 |
<štand. vstup>
|
|
1060. |
alternative %s for %s not registered; not setting
|
|
2012-12-23 |
alternatíva %s pre %s nie je zaregistrovaná, takže sa nenastavuje
|