Translations by SZERVÑC Attila

SZERVÑC Attila has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 464 results
8.
may not be empty string
2008-01-15
nem lehet üres szöveg
9.
must start with an alphanumeric
2006-08-22
alfanumerikussal kell kezdődnie
10.
character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')
2006-08-22
`%c' karakter tilos (csak betűk, számok és `%s' karakterek adhatók meg)
19.
cannot remove `%.250s'
2006-03-23
nem törölhető: `%.250s'
54.
updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
2006-08-22
Az updates könyvtárban lévő `%.250s' fájl neve túl hosszú (hossz=%d, max=%d)
55.
updates directory contains files with different length names (both %d and %d)
2008-01-15
Az updates könyvtár eltérő hosszú fájlneveket tartalmaz (%d és %d is)
56.
cannot scan updates directory `%.255s'
2006-08-22
nem tudom átnézni az updates könyvtárat: `%.255s'
57.
failed to remove incorporated update file %.255s
2008-01-15
nem tudom törölni a beépített %.255s fájlt
58.
unable to create `%.255s'
2006-03-23
`%.255s' nem hozható létre
59.
unable to fill %.250s with padding
2008-01-15
%.250s kitöltése behúzással sikertelen
60.
unable to flush %.250s after padding
2006-08-22
%.250s feltöltése a behúzás után sikertelen
61.
unable to seek to start of %.250s after padding
2006-08-22
nem tudok %.250s elejére menni a behúzás után
63.
unable to open/create status database lockfile
2008-01-15
a dpkg állapot adatbázis lezáró fájl kinyitása/lezárása sikertelen
64.
you do not have permission to lock the dpkg status database
2006-08-22
nincs jogod lezárni a dpkg állapot adatbázist
66.
requested operation requires superuser privilege
2006-08-22
a kért művelet rendszergazda jogokat igényel
67.
unable to access dpkg status area
2006-08-22
nem érem el a dpkg állapot területet
68.
operation requires read/write access to dpkg status area
2008-01-15
a művelet olvasás/írás jogot kér a dpkg állapot területhez
69.
failed to remove my own update file %.255s
2008-01-15
e frissítő fájlom törlése nem sikerült: %.255s
70.
unable to write updated status of `%.250s'
2008-01-15
`%.250s' frissített állapotának írása sikertelen
71.
unable to flush updated status of `%.250s'
2008-01-15
`%.250s' frissített állapotának feltöltése sikertelen
72.
unable to truncate for updated status of `%.250s'
2006-08-22
`%.250s' frissített állapotának vágása sikertelen
73.
unable to fsync updated status of `%.250s'
2006-08-22
`%.250s' frissített állapotának fsync-je sikertelen
74.
unable to close updated status of `%.250s'
2008-01-15
`%.250s' frissített állapotának lezárása sikertelen
75.
unable to install updated status of `%.250s'
2006-08-22
`%.250s' frissített állapotának telepítése sikertelen
86.
failed to write details of `%.50s' to `%.250s'
2006-08-22
`%.50s' részletei nem írhatók ide: `%.250s'
98.
%s is missing
2006-03-23
%s hiányzik
100.
junk after %s
2008-01-15
szemét %s után
101.
invalid package name (%.250s)
2008-01-15
hibás csomagnév (%.250s)
102.
empty file details field `%s'
2006-08-22
üres `%s' fájl részletek mező
103.
file details field `%s' not allowed in status file
2006-08-22
`%s' fájl részletek mező tilos az állapot fájlban
104.
too many values in file details field `%s' (compared to others)
2006-08-22
túl sok érték `%s' fájl részletek mezőben (más mezőkhöz képest)
105.
too few values in file details field `%s' (compared to others)
2006-08-22
kevés érték `%s' fájl részletek mezőben (más mezőkhöz képest)
106.
yes/no in boolean field
2006-08-22
yes/no a logikai mezőben
109.
word in `priority' field
2006-08-22
szó a `priority' mezőben
110.
value for `status' field not allowed in this context
2006-08-22
érték a `status' mezőben tilos e környezetben
111.
first (want) word in `status' field
2007-03-03
1. (kért) szó a `status' mezőben
112.
second (error) word in `status' field
2007-03-03
2. (hiba) szó a `status' mezőben
113.
third (status) word in `status' field
2007-03-03
3. (állapot) word in `status' field
115.
obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used
2008-01-15
elavult `Revision' vagy `Package-Revision' mező
116.
value for `config-version' field not allowed in this context
2006-08-22
érték a `config-version' mezőben tilos e környezetben
118.
value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'
2006-08-22
érték a `conffiles'-hoz rossz `%.*s' sort tartalmaz
119.
value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'
2006-08-22
érték a `conffiles'-hoz nem-szóköz `%c' karaktert tartalmaz
120.
root or null directory is listed as a conffile
2008-01-15
gyökér vagy üres könyvtár konffájlként listázva
121.
`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected
2008-01-15
`%s' mező, hiányzó csomagnév vagy torlódás annak helyén
122.
`%s' field, invalid package name `%.255s': %s
2008-01-15
`%s' mező, érvénytelen `%.255s' csomagnév: %s
125.
`%s' field, reference to `%.255s': bad version relationship %c%c
2006-08-22
`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': rossz verzió reláció %c%c
126.
`%s' field, reference to `%.255s': `%c' is obsolete, use `%c=' or `%c%c' instead
2006-08-22
`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': `%c' elavult, használd a `%c='-t vagy `%c%c'-t
127.
`%s' field, reference to `%.255s': implicit exact match on version number, suggest using `=' instead
2008-01-15
`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': valójában pontos verzióra hivatkozik, `=' javasolt
129.
`%s' field, reference to `%.255s': version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space
2008-01-15
`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': a verzió érték nem-alfanumerikussal kezdődik, szóköz javasolt
130.
`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'
2007-03-03
`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': a verzió `%c'-t tartalmaz