|
121.
|
|
|
`%s ' field, missing package name, or garbage where package name expected
|
|
|
|
nel campu `%s ', falta'l nome de paquete, o alcontróse basoria en cuenta'l nome
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
nel campu `%s ', falta el nome de paquete, o alcontróse basoria en cuenta'l nome
|
|
|
Suggested by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/fields.c:365
|
|
310.
|
|
|
ignoring dependency problem with %s :
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
inorando'l problema de dependencies con %s :
%s
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
inorando el problema de dependencies con %s :
%s
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
src/archives.c
|
|
352.
|
|
|
Configuration file ` %s ', does not exist on system.
Installing new config file as you requested.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El ficheru de configuración ` %s ', nun esiste nel sistema.
Instalando'l nuevu ficheru de config talo y como se solicitó.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
El ficheru de configuración ` %s ', nun esiste nel sistema.
Instalando el ficheru de config nuevu como se pidiera.
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
src/configure.c:126
|
|
456.
|
|
|
mismatch on package
when removing ` %s '
found ` %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
nun concasa'l paquete
al desaniciar ` %s '
alcontróse ` %s '
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
nun concasa el paquete
al desaniciar ` %s '
alcontróse ` %s '
|
|
|
Suggested by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
src/divertcmd.c:532
|
|
470.
|
|
|
The following packages have been triggered, but the trigger processing
has not yet been done. Trigger processing can be requested using
dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Los paquetes siguientes activáronse, pero'l procesamientu d'activadores
entá nun se fizo. El procesamientu d'activadores pue solicitase usando
dselect o dpkg --configure --pending (o dpkg --triggers-only):
|
|
Translated by
ivarela
|
|
Reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Los paquetes siguientes activáronse, pero el procesamientu d'activadores
entá nun se fizo. El procesamientu d'activadores pue solicitase usando
dselect o dpkg --configure --pending (o dpkg --triggers-only):
|
|
|
Suggested by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
Located in
src/main/enquiry.c
|
|
662.
|
|
|
corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive
|
|
|
|
sistema de ficheros del ficheru-tar dañáu - archivu de paquete frañáu
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
sistema de ficheros del archivu-tar dañado - archivu de paquete frañáu
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
src/unpack.c
|
|
769.
|
|
|
Commands:
--check-supported Check if the running dpkg supports triggers.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Órdenes:
--check-supported Comprueba si'l programa dpkg soporta disparadores.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Órdenes:
--check-supported Compreba si'l programa dpkg soporta disparadores.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
src/trigger/main.c
|
|
770.
|
|
|
Options:
--admindir=<directory> Use <directory> instead of %s .
--by-package=<package> Override trigger awaiter (normally set
by dpkg).
--no-await No package needs to await the processing.
--no-act Just test - don't actually change anything.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opciones:
--admindir=<direutoriu> Usa <direutoriu> n'arróu de %s .
--by-package=<paquete> Evita la espera de disparadores (xeneralmente
fixáu por dpkg).
--no-await Dengún paquete tien qu'esperar al procesáu.
--no-act Namái probar, nun camudar nada realmente.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Opciones:
--admindir=<direutoriu> Usa <direutoriu> n'arróu de %s .
--by-package=<paquete> Evita la espera de disparadores (xeneralmente
fixáu por dpkg).
--no-await Dengún paquete tien qu'esperar al procesáu.
--no-act Namái prebar, nun camudar ren realmente.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
src/trigcmd.c:82
|
|
810.
|
|
|
unable to check for existence of archive `%.250s '
|
|
|
|
nun puede comprobase la esistencia del ficheru `%.250s '
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
nun puede comprebase la esistencia del ficheru `%.250s '
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
dpkg-deb/build.c:413
|
|
811.
|
|
|
target is directory - cannot skip control file check
|
|
|
|
l'oxetivu ye un direutoriu - nun pue omitise la comprobación del ficheru
de control
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
l'oxetivu ye un direutoriu - nun puede omitise la comprebación del ficheru
de control
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
src/deb/build.c
|