Translations by Vilson Gjeci
Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Unknown system error
|
|
2009-07-23 |
Gabim i panjohur i sistemit
|
|
4. |
regular empty file
|
|
2009-07-23 |
skedar i rregullt i zbrazët
|
|
5. |
regular file
|
|
2009-07-23 |
skedar i rregullt
|
|
6. |
directory
|
|
2009-07-23 |
direktori
|
|
7. |
block special file
|
|
2009-07-23 |
skedar i veçantë bllok
|
|
8. |
character special file
|
|
2009-07-23 |
skedar i veçantë karakter
|
|
9. |
fifo
|
|
2009-07-23 |
fifo
|
|
11. |
socket
|
|
2009-07-23 |
socket
|
|
12. |
message queue
|
|
2009-07-23 |
baza e mesazheve
|
|
13. |
semaphore
|
|
2009-07-23 |
semafor
|
|
14. |
shared memory object
|
|
2009-07-23 |
objekt i kujtesës së përbashkët
|
|
15. |
typed memory object
|
|
2009-07-23 |
objekt kujtese i shtypur
|
|
16. |
weird file
|
|
2009-07-23 |
skedar i çuditshëm
|
|
30. |
Success
|
|
2009-07-23 |
Me sukses
|
|
31. |
No match
|
|
2009-07-23 |
Asnjë përputhje
|
|
32. |
Invalid regular expression
|
|
2009-07-23 |
Shprehje e rregullt e pavlefshme
|
|
33. |
Invalid collation character
|
|
2009-07-23 |
Karakter i bashkangjitur i pavlefshëm
|
|
34. |
Invalid character class name
|
|
2009-07-23 |
Emër i pavlefshëm i klasës së karakterit
|
|
35. |
Trailing backslash
|
|
2009-07-23 |
Gjurmojmë backslash
|
|
36. |
Invalid back reference
|
|
2009-07-23 |
Referencë dytësore e pavlefshme
|
|
37. |
Unmatched [ or [^
|
|
2009-07-23 |
Nuk përputhet [ ose [^
|
|
38. |
Unmatched ( or \(
|
|
2009-07-23 |
Nuk përputhet ( ose \(
|
|
39. |
Unmatched \{
|
|
2009-07-23 |
Nuk përputhet \{
|
|
40. |
Invalid content of \{\}
|
|
2009-07-23 |
Përbërje e pavlefshme e \{\}
|
|
41. |
Invalid range end
|
|
2009-07-23 |
Fund i pavlefshëm i rreshtit
|
|
42. |
Memory exhausted
|
|
2009-07-23 |
Kujtesa është lodhur
|
|
43. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2009-07-23 |
Shprehje e rregullt pararendëse e pavlefshme
|
|
44. |
Premature end of regular expression
|
|
2009-07-23 |
Fund i papritur i shprehjes së rregullt
|
|
45. |
Regular expression too big
|
|
2009-07-23 |
Shprehja e rregullt shumë e madhe
|
|
46. |
Unmatched ) or \)
|
|
2009-07-23 |
Nuk përputhet ) ose \)
|
|
47. |
No previous regular expression
|
|
2009-07-23 |
Nuk ka shprehje të rregullt të mëparshme
|
|
48. |
memory exhausted
|
|
2009-07-23 |
kujtesa është lodhur
|
|
84. |
write failed
|
|
2009-07-23 |
shkrimi dështoi
|
|
85. |
standard output
|
|
2009-07-23 |
dalje standarte
|
|
94. |
Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]
|
|
2009-07-23 |
Përdorimi: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]
|
|
98. |
SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:
kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,
GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.
|
|
2009-07-23 |
SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:
kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,
GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.
|
|
101. |
invalid --bytes value `%s'
|
|
2009-07-23 |
invalid --bytes value `%s'
|
|
104. |
%s %s differ: byte %s, line %s
|
|
2009-07-23 |
%s %s differ: byte %s, line %s
|
|
105. |
%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s
|
|
2009-07-23 |
%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s
|
|
106. |
cmp: EOF on %s
|
|
2009-07-23 |
cmp: EOF on %s
|
|
165. |
LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'.
|
|
2009-07-23 |
LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'.
|
|
174. |
FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'.
|
|
2009-07-23 |
FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'.
|
|
177. |
Usage: %s [OPTION]... FILES
|
|
2009-07-23 |
Përdorimi: %s [OPTION]... FILES
|
|
181. |
Only in %s: %s
|
|
2009-07-23 |
Vetëm në %s: %s
|
|
190. |
read failed
|
|
2009-07-23 |
leximi dështoi
|
|
206. |
Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE
|
|
2009-07-23 |
Përdorimi: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE
|
|
211. |
%s: diff failed:
|
|
2009-07-23 |
%s: diff failed:
|
|
241. |
Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2
|
|
2009-07-23 |
Përdorimi: %s [OPTION]... FILE1 FILE2
|