Translations by Andras Timar
Andras Timar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
83. |
options -l and -s are incompatible
|
|
2006-05-23 |
a -l és a -s kapcsolók összeférhetetlenek
|
|
84. |
write failed
|
|
2006-05-23 |
az írás sikertelen
|
|
85. |
standard output
|
|
2006-05-23 |
szabványos kimenet
|
|
94. |
Usage: %s [OPTION]... FILE1 [FILE2 [SKIP1 [SKIP2]]]
|
|
2006-05-23 |
Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL1 [FÁJL2 [UGRÁS1 [UGRÁS2]]]
|
|
95. |
Compare two files byte by byte.
|
|
2006-05-23 |
Összehasonlít két fájlt byte-onként.
|
|
98. |
SKIP values may be followed by the following multiplicative suffixes:
kB 1000, K 1024, MB 1,000,000, M 1,048,576,
GB 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.
|
|
2006-05-23 |
Az UGRÁS értékek után a következő szorzóutótagokat lehet írni:
kB 1000, K 1024, MB 1 000 000, M 1 048 576,
GB 1 000 000 000, G 1 073 741 824, és így tovább: T, P, E, Z, Y.
|
|
99. |
If a FILE is `-' or missing, read standard input.
|
|
2006-05-23 |
Ha a FÁJL a `-' vagy hiányzik, akkor a szabványos bemenetet használja.
|
|
100. |
Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble.
|
|
2010-05-10 |
A kilépési állapotkód 0, ha a bemenetek azonosak; 1, ha különbözők; 2, ha hiba történt.
|
|
101. |
invalid --bytes value `%s'
|
|
2006-05-23 |
érvénytelen --bytes érték `%s'
|
|
102. |
missing operand after `%s'
|
|
2006-05-23 |
hiányzó operandus a `%s' után
|
|
103. |
extra operand `%s'
|
|
2006-05-23 |
felesleges operandus `%s'
|
|
104. |
%s %s differ: byte %s, line %s
|
|
2006-05-23 |
%s %s eltér: byte: %s, sor: %s
|
|
105. |
%s %s differ: byte %s, line %s is %3o %s %3o %s
|
|
2006-05-23 |
%s %s eltér: byte %s, sor %s %3o %s %3o %s
|
|
106. |
cmp: EOF on %s
|
|
2006-05-23 |
cmp: EOF %s-nél
|
|
112. |
invalid context length `%s'
|
|
2006-05-23 |
érvénytelen környezethossz `%s'
|
|
113. |
pagination not supported on this host
|
|
2006-05-23 |
a tördelés nem támogatott ezen a gépen
|
|
114. |
too many file label options
|
|
2006-05-23 |
túl sok fájlcímke-beállítás
|
|
115. |
invalid width `%s'
|
|
2006-05-23 |
érvénytelen szélesség `%s'
|
|
116. |
conflicting width options
|
|
2006-05-23 |
összeférhetlen szélességbeállítások
|
|
117. |
invalid horizon length `%s'
|
|
2006-05-23 |
érvénytelen munkaszinthossz `%s'
|
|
118. |
invalid tabsize `%s'
|
|
2010-05-10 |
érvénytelen tabulátorméret `%s'
|
|
119. |
conflicting tabsize options
|
|
2010-05-10 |
összeférhetlen tabulátorméret-beállítások
|
|
120. |
--from-file and --to-file both specified
|
|
2006-05-23 |
a --from-file és a --to-file is meg van adva
|
|
165. |
LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'.
|
|
2006-05-23 |
az LTYPE `old', `new', vagy `unchanged'. a GTYPE LTYPE vagy `changed'.
|
|
174. |
FILES are `FILE1 FILE2' or `DIR1 DIR2' or `DIR FILE...' or `FILE... DIR'.
|
|
2006-05-23 |
A FÁJLOK lehetnek `FÁJL1 FÁJL2' vagy `KÖNYVTÁR1 KÖNYVTÁR2' vagy
`KÖNYVTÁR FÁJL...' vagy `FÁJL... KÖNYVTÁR'.
|
|
176. |
If a FILE is `-', read standard input.
|
|
2006-05-23 |
Ha a FÁJL `-', a szabványos bemenetről olvas.
|
|
177. |
Usage: %s [OPTION]... FILES
|
|
2006-05-23 |
Használat: %s [KAPCSOLÓK]... FÁJLOK
|
|
179. |
conflicting %s option value `%s'
|
|
2006-05-23 |
összeférhetetlen %s kapcsoló értéke: `%s'
|
|
180. |
conflicting output style options
|
|
2006-05-23 |
összeférhetetlen kimenetistílus-kapcsolók
|
|
181. |
Only in %s: %s
|
|
2006-05-23 |
Csak %s -ben: %s
|
|
182. |
cannot compare `-' to a directory
|
|
2006-05-23 |
`-'-t nem lehet összehasonlítani egy könyvtárral
|
|
183. |
-D option not supported with directories
|
|
2006-05-23 |
-D kapcsoló nem támogatott könyvtárak esetén
|
|
184. |
Common subdirectories: %s and %s
|
|
2006-05-23 |
Közös alkönyvtárak: %s és %s
|
|
185. |
File %s is a %s while file %s is a %s
|
|
2006-05-23 |
A(z) %s fájl egy %s, viszont a(z) %s fájl egy %s
|
|
186. |
Files %s and %s are identical
|
|
2006-05-23 |
%s és %s fájlok azonosak
|
|
188. |
incompatible options
|
|
2006-05-23 |
összeférhetetlen kapcsolók
|
|
189. |
`-' specified for more than one input file
|
|
2006-05-23 |
`-' több mint egy bemeneti fájlhoz lett megadva
|
|
190. |
read failed
|
|
2006-05-23 |
olvasás sikertelen
|
|
206. |
Usage: %s [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE
|
|
2006-05-23 |
Használat: %s [KAPCSOLÓ]... SAJÁT RÉGI ÚJ
|
|
207. |
Compare three files line by line.
|
|
2006-05-23 |
Három fájlt hasonlít össze sorról sorra.
|
|
209. |
Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble.
|
|
2010-05-10 |
A kilépési állapotkód 0, ha sikeres; 1, ha konfliktus van; 2, ha hiba történt.
|
|
210. |
internal error: screwup in format of diff blocks
|
|
2006-05-23 |
belső hiba: a program megzavarodott a különbségblokkok formátumánál
|
|
211. |
%s: diff failed:
|
|
2006-05-23 |
%s: összehasonlítás sikertelen:
|
|
212. |
internal error: invalid diff type in process_diff
|
|
2006-05-23 |
belső hiba: érvénytelen összehasonlítási típus a process_diff-ben
|
|
213. |
invalid diff format; invalid change separator
|
|
2006-05-23 |
érvénytelen összehasonlítás-formátum; érvénytelen változáselválasztó
|
|
214. |
invalid diff format; incomplete last line
|
|
2006-05-23 |
érvénytelen összehasonlítás-formátum; befejezetlen utolsó sor
|
|
215. |
subsidiary program `%s' could not be invoked
|
|
2010-05-10 |
`%s' segédprogram nem indítható
|
|
216. |
invalid diff format; incorrect leading line chars
|
|
2006-05-23 |
érvénytelen összehasonlítási formátum; rossz sor eleji karakter
|
|
217. |
internal error: invalid diff type passed to output
|
|
2006-05-23 |
belső hiba: érvénytelen összehasonlítási típus került a kimenetre
|
|
218. |
input file shrank
|
|
2006-05-23 |
a bementi fájl összement
|