Translations by Martin Srebotnjak

Martin Srebotnjak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 68 results
4.
déjà;deja;dup;
2024-03-03
déjà;deja;dup;varnostna;kopija;arhiv;backup;pika;
6.
Backup Monitor
2024-03-03
Nadzornik varnostnih kopij
10.
Folders to ignore
2024-03-03
Prezrte mape
15.
The last time Déjà Dup was run
2024-03-03
Čas zadnjega zagona programa
16.
The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 format.
2024-03-03
Čas zadnjega uspešnega zagona programa. Čas mora biti zapisan v ISO 8601.
17.
The last time Déjà Dup backed up
2024-03-03
Čas zadnjega ustvarjanja varnostne datoteke
18.
The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be in ISO 8601 format.
2024-03-03
Čas zadnjega uspešnega ustvarjanja varnostne kopije. Čas mora biti zapisan v ISO 8601.
19.
The last time Déjà Dup restored
2024-03-03
Čas zadnje obnovitve datotek
20.
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
2024-03-03
Čas zadnje uspešne obnovitve datotek varnostnih kopij. Čas mora biti zapisan v ISO 8601.
22.
Whether to automatically back up on a regular schedule.
2024-03-03
Ali naj se varnostne kopije ustvarjajo po načrtovanem urniku.
25.
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up
2024-03-03
Zadnje preverjanje obvestil o varnostnem kopiranju
26.
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
2024-03-03
Ko se uporabnik prijavi, program preveri, ali naj takoj opozori na ustvarjanje varnostne kopije. To omogoča uporabnikom, ki še ne razumejo pomena rednega ustvarjanja varnostnih kopij, lažje sprejemanje postopka. Nastavitev mora biti »onemogočena« ali v obliki ISO 8601.
27.
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
2024-03-03
Zadnje preverjanje za vpis gesla
28.
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
2024-03-03
Za preprečevanje izgube gesla program občasno zahteva potrjevanje. Ta čas je lahko, ali »onemogočen«, če naj bo možnost prezrta ali pa zapis v obliki ISO 8601.
30.
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
2024-03-03
Najmanjše število dni hranjenja datotek varnostnih kopij. Vrednost nič pomeni trajno shranjevanje. Vrednost je najmanjši čas, datoteke so lahko ohranjene dlje.
31.
How long to wait between full backups
2024-03-03
Kako dolg naj bo časovni razmik med ustvarjanjem varnostnih kopij
34.
The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on what is available.
2024-03-03
Vrsta mesta za ustvarjanja varnostnih kopij. Možnost »samodejno« določa privzeto mesto med razpoložljivimi možnostmi.
62.
Scanning…
2024-03-03
Poteka preiskovanje …
69.
Backup will begin when a network connection becomes available.
2024-03-03
Ustvarjanje varnostnih kopij bo izvedeno ob vzpostavitvi povezave.
71.
Waiting for a network connection…
2024-03-03
Poteka čakanje na vzpostavitev omrežne povezave …
72.
Waiting for ‘%s’ to become connected…
2024-03-03
Poteka čakanje na vzpostavitev povezave z »%s« …
97.
Home (%s)
2024-03-03
Osebna mapa (%s)
98.
Home
2024-03-03
Osebna mapa
100.
Verifying backup…
2024-03-03
Poteka preverjanje zapisa varnostne kopije …
101.
Restoring files…
2024-03-03
Poteka obnavljanje datotek …
102.
Your backup appears to be corrupted. You should delete the backup and try again.
2024-03-03
Kaže, daje varnostna kopija okvarjena. Priporočljivo je varnostno kopijo izbrisati in ustvariti novo.
103.
Backing up…
2024-03-03
Poteka ustvarjanje varnostnih kopij …
104.
Restoring…
2024-03-03
Poteka obnavljanje …
105.
Checking for backups…
2024-03-03
Poteka preverjanje za varnostne kopije …
107.
Preparing…
2024-03-03
Poteka priprava …
111.
Creating the first backup. This may take a while.
2024-03-03
Prvo ustvarjanje varnostne kopije je lahko dolgotrajno.
112.
Creating a fresh backup to protect against backup corruption. This will take longer than normal.
2024-03-03
Ustvarjanje nove varnostne kopije za zaščito pred morebitnimi okvarami starejših varnostnih kopij. Opravilo je lahko dolgotrajno.
114.
Backup Failed
2024-03-03
Ustvarjanje varnostne kopije je spodletelo.
115.
Backup Finished
2024-03-03
Varnostno kopiranje je končano.
117.
Backing Up…
2024-03-03
Ustvarjanje varnostne kopije …
122.
You will need your password to restore your files. You might want to write it down.
2024-03-03
Za obnovitev datotek je zahtevano geslo. Geslo si zapišite na varno mesto.
127.
In order to check that you will be able to retrieve your files in the case of an emergency, please enter your encryption password again to perform a brief restore test.
2024-03-03
Za končno preverjanje, ali so podatki pravilno zabeleženi in jih boste lahko v nujnih primerih tudi pridobili, ponovno vnesite geslo za šifriranje ter opravite kratek preizkus obnavljanja.
138.
Restore From Where?
2024-03-03
Od kod želite obnoviti varnostno kopijo?
146.
Checking for Backups…
2024-03-03
Poteka preverjanje za varnostne kopije …
147.
Restore From When?
2024-03-03
Katero varnostno kopijo želite obnoviti?
171.
Restore given files
2024-03-03
Obnovi podane datoteke
172.
Immediately start a backup
2024-03-03
Takoj začni z ustvarjanjem varnostne kopije
191.
Important documents, data, and settings can be protected by storing them in a backup. In the case of a disaster, you would be able to recover them from that backup.
2024-03-03
Pomembne dokumente, podatke in nastavitve lahko zaščitite tako, da ustvarite varnostno kopijo. V primeru izgube teh podatkov jih lahko iz varnostne kopije naknadno obnovite.
197.
Backup completed
2024-03-03
Ustvarjanje varnostne kopije je v celoti končano
204.
Scheduled backup delayed
2024-03-03
Načrtovano ustvarjanje varnostne kopije je zadržano
213.
Storage
2024-03-03
Mesta za shranjevanje
225.
Cleaning up…
2024-03-03
Poteka čiščenje datotek …
226.
Could not back up the following files. Please make sure you are able to open them.
2024-03-03
Varnostne kopije navedenih datotek ni bilo mogoče ustvariti. Preverite, ali so omogočena dovoljenja za odpiranje.
227.
Could not restore the following files. Please make sure you are able to write to them.
2024-03-03
Navedenih datotek ni bilo mogoče obnoviti. Preverite, ali so omogočena dovoljenja za zapisovanje.
228.
Could not restore ‘%s’: File not found in backup
2024-03-03
Datoteke »%s« ni mogoče obnoviti: datoteke v varnostni kopiji ni mogoče najti.