Translations by Mert Dirik

Mert Dirik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 463 results
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2009-03-10
Görmek istediğiniz sorular için en düşük önceliği seçin: - 'kritik', kullanıcı müdahalesi olmadan muhtemelen sistemi bozabilecek öğelerdir. - 'yüksek', makul öntanımlı seçenekleri olmayan öğelerdir. - 'orta', makul öntanımlı seçenekleri olan öğelerdir. - 'düşük', birçok durumda geçerli öntanımlı değerleri olan öğelerdir.
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2009-03-10
Örneğin bu soru orta öncelikli bir sorudur. Öncelik ayarlarınız 'yüksek' veya 'kritik' olsaydı bu soruyu görmezdiniz.
16.
Continue
2009-09-15
Devam
17.
Go Back
2009-09-15
Geri dön
21.
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2009-09-15
<Tab> ögeler arasında geçiş; <Space> seç; <Enter> düğmeleri etkinleştir
22.
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2009-09-15
<F1> yardım; <Tab> geçiş; <Space> seç; <Enter> düğmeleri etkinleştir
46.
Terminal plugin not available
2009-03-10
Uçbirim eklentisi mevcut değil
47.
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
2009-03-10
Debian kurulum programının bu sürümü, bir kabuk görüntüleyebilmek için uçbirim eklentisine ihtiyaç duyar. Bu eklenti şu an ne yazık ki mevcut değil.
48.
It should be available after reaching the "Loading additional components" installation step.
2009-03-10
Bu eklenti "Ek bileşenler yükleniyor" adımından sonra kullanılabilir.
49.
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
2009-03-10
Bunun yerine, Ctrl+Alt+F2 tuşlarına basarak da bir uçbirim açabilirsiniz. Kurulum programına geri dönmek için Alt + F5 tuş bileşimini kullanabilirsiniz.
62.
Choose language
2009-09-15
Dil seç/Choose language
63.
System locale:
2012-03-09
Sistemin yereli:
64.
Select the default locale for the installed system.
2012-03-09
Kurulu sistemin öntanımlı yerelini seçin.
66.
Select a language
2012-03-09
Dil seçimi
67.
Select your location
2012-03-09
Konum seçimi
68.
Configure locales
2012-03-09
Yerel Yapılandırması
69.
Language selection no longer possible
2009-03-10
Dil seçimi artık mümkün değil
70.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2009-03-10
Bu noktadan sonra kurulum için yapılan dil seçimini değiştirmek mümkün değil, ancak hâlâ ülke ve yereli değiştirebilirsiniz.
71.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2009-03-10
Başka bir dil seçmek için kurulumu iptal etmeniz ve kurulum programını yeniden başlatmanız gerekli.
72.
Continue the installation in the selected language?
2009-03-10
Kuruluma seçilen dilde devam edilsin mi?
73.
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
2009-03-10
Kurulum programının seçilen dil için çevirisi bitmemiş.
74.
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
2009-03-10
Kurulum programının seçilen dil çevirisi tamamen bitmemiş.
75.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2009-03-10
Bu şu anlama geliyor: Bazı diyaloglar büyük olasılıkla İngilizce görüntülenecek.
76.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2009-03-10
Eğer tamamıyla öntanımlı kurulumdan başka bir şey yaparsanız, bazı diyaloglar büyük olasılıkla İngilizce görüntülenecek.
77.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2009-03-10
Kuruluma seçilen dilde devam ederseniz çoğu diyalog düzgün görüntülenecek, fakat - özellikle kurulum programının gelişmiş seçeneklerini kullanırsanız - bazı diyaloglar İngilizce görüntülenebilir.
78.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
2009-03-10
Kuruluma seçilen dilde devam ederseniz, diyaloglar düzgün olarak görüntülenecek; fakat - özellikle de kurulum programının daha gelişmiş özelliklerini kullanırsanız - bazılarının İngilizce görüntülenme olasılığı - küçük de olsa - var.
79.
The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely.
2009-03-10
Seçilen dile çevrilmemiş bir diyalogla karşılaşma şansınız bir hayli az, fakat yine de yok sayılamaz.
80.
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
2009-03-10
Alternatif dili iyi bilmiyorsanız, farklı bir dil seçmeniz ya da kurulumu iptal etmeniz tavsiye edilir.
81.
If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation.
2009-03-10
Devam etmemeyi seçerseniz, size farklı bir dil seçme hakkı verilecek; ya da kurulumu iptal edebilirsiniz.
83.
Country, territory or area:
2012-03-09
Ülke, bölge veya alan:
84.
Continent or region:
2012-03-09
Kıta veya bölge:
85.
The selected location will be used to set your time zone and also for example to help select the system locale. Normally this should be the country where you live.
2012-03-09
Burada seçeceğiniz ülke, saat diliminizin ayarlanmasında ve sistem yerelinin belirlenmesinde kullanılacaktır. Genellikle, yaşadığınız ülkeyi seçmeniz gerekir.
86.
This is a shortlist of locations based on the language you selected. Choose "other" if your location is not listed.
2012-03-09
Bu liste seçtiğiniz dile bağlı olarak gösterilen kısa bir listedir. Eğer ülkeniz bu listede yoksa "diğer"i seçin.
87.
Select the continent or region to which your location belongs.
2012-03-09
Bulunduğunuz yerin içinde olduğu kıta ya da bölgeyi seçin.
88.
Listed are locations for: %s. Use the <Go Back> option to select a different continent or region if your location is not listed.
2012-03-09
Bu konumlar %s için listelenmektedir. Başka bir kıta ya da bölge seçmek için <Geri Dön> seçeneğini kullanın.
89.
Country to base default locale settings on:
2012-03-09
Öntanımlı yerel ayarlarının temel alınacağı ülke:
90.
There is no locale defined for the combination of language and country you have selected. You can now select your preference from the locales available for the selected language. The locale that will be used is listed in the second column.
2012-03-09
Seçtiğiniz dil ve bölge bileşimi için tanımlı bir yerel yok. Şimdi seçtiğiniz dile uygun yerellerden birini seçebilirsiniz. Yereller ikinci sütunda listelenecektir.
91.
There are multiple locales defined for the language you have selected. You can now select your preference from those locales. The locale that will be used is listed in the second column.
2012-03-09
Seçtiğiniz dil için tanımlı birden fazla yerel var. Şimdi bu yereller arasından seçim yapabilirsiniz. Kullanılacak olan yerel ikinci sütunda listelenecektir.
92.
Additional locales:
2012-03-09
Ek yereller:
93.
Based on your previous choices, the default locale currently selected for the installed system is '${LOCALE}'.
2012-03-09
Önceki seçimlerinize dayanılarak, kurulacak sistemin öntanımlı yerel değeri '${LOCALE}' olarak belirlendi.
94.
If you wish to use a different default or to also have other locales available, you may choose additional locales to be installed. If you are unsure it is best to just use the selected default.
2012-03-09
Farklı bir öntanımlı yerel kullanmak ya da aynı zamanda diğer yerellere sahip olmak istiyorsanız ek yerelleri kurmak isteyebilirsiniz. Emin değilseniz en iyisi yalnızca seçili öntanımlı yereli kullanmaktır.
95.
locale
2012-03-09
yerel
96.
A locale determines character encoding and contains information on for example currency, date format and alphabetical sort order.
2012-03-09
Bir yerel karakter kodlamasını belirler ve para birimi, tarih biçimi ve alfabetik sıra ile ilgili bilgileri içerir.
107.
Do not change the boot/kernel font
2012-03-09
Önyükleme/çekirdek yazıtipini değiştirme
110.
# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U
2009-03-10
# Kiril - KOI8-R ve KOI8-U
111.
# Cyrillic - non-Slavic languages
2009-03-10
# Kiril - Slav olmayan diller
112.
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
2009-03-10
# Kiril - Slav dilleri (ayrıca Boşnakça ve Latin Sırpça)
113.
. Ethiopic
2009-03-10
. Etiyopyaca
114.
# Georgian
2009-03-10
# Gürcü Dili
117.
# Lao
2009-03-10
# Lao Dili