Translations by can kaçan

can kaçan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
71.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2010-09-21
Başka bir dil seçmek için kurulumu iptal etmeniz ve kurulumu yeniden başlatmanız gerekli.
189.
With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are often printed as an extra symbol on keys.
2010-09-22
Bazı klavye yerleşimlerinde AltGr tuşu bazı yabancı karakterlerin girdisini sağlamak için değiştirici özelliğine sahiptirler. Birincil tipteki bu karakterlerden bazıları yabancı para birimlerinin sembolleri ve o dile özgü yerel harfler olabilir.Bunlar genelde tuşlara ek sembol olarak basılıdır.
260.
You may switch to the shell on the second terminal (ALT+F2) to check the available devices in /dev with "ls /dev". You can return to this screen by pressing ALT+F1.
2010-09-22
İkinci terminaldeki (ALT+F2) kabuğa geçerek, "ls /dev" komutuyla /dev'de bulunan uygun aygıtları gözden geçirebilirsiniz. Bu ekrana ALT+F1 ile geri dönebilirsiniz.
261.
Scanning CD-ROM
2010-09-22
CD-ROM Taranıyor
268.
Error reading Release file
2010-09-22
Sürüm dosyası okunurken hata oluştu
269.
The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file could not be read correctly.
2010-09-22
CD-ROM, geçerli bir 'Sürüm' dosyası içermiyor gibi görünüyor veya bu dosya doğru şekilde okunamıyor.
287.
continue with no disk drive
2010-09-22
disk sürücüsü olmadan devam et
289.
No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by your disk drive, you can select it from the list.
2010-09-22
Herhangi bir disk sürücüsü algılanamadı. Disk sürücünüz için gerekli olan sürücünün ismini biliyorsanız, bunu listeden seçebilirsiniz.
299.
Waiting for hardware initialization...
2010-09-22
Donanım başlatılması için bekleniyor...
379.
Token Ring
2010-09-22
Andaç Halka
383.
Point-to-Point Protocol
2010-09-22
Noktadan noktaya bağlantı protokolü
384.
IPv6-in-IPv4
2010-09-22
IPv4 içinde IPv6
385.
ISDN Point-to-Point Protocol
2010-09-22
ISDN Noktadan-noktaya protokolü
386.
Channel-to-channel
2010-09-22
Kanaldan-kanala
388.
Inter-user communication vehicle
2010-09-22
Kullanıcılar arası bağlantı aracı
403.
Do not configure the network at this time
2010-09-22
405.
From here you can choose to retry DHCP network autoconfiguration (which may succeed if your DHCP server takes a long time to respond) or to configure the network manually. Some DHCP servers require a DHCP hostname to be sent by the client, so you can also choose to retry DHCP network autoconfiguration with a hostname that you provide.
2010-09-22
Buradan itibaren, DHCP ile otomatik ağ yapılandırmasını tekrar denemeyi (DHCP sunucunuz çok geç yanıt veriyorsa iş görebilir) veya ağı elle yapılandırmayı seçebilirsiniz. Bazı DHCP sunucuları istemci tarafından gönderilen bir DHCP makine adı gerektirebildiğinden, DHCP ile otomatik ağ yapılandırmasını böyle bir makine adı girerek tekrar etmeyi de seçebilirsiniz.
411.
Reconfigure the wireless network
2010-09-22
Kablosuz ağı yeniden yapılandır
416.
Point-to-point address:
2010-09-22
Noktadan-noktaya adres:
426.
Currently configured network parameters:
2010-09-22
Şu an ki yapılandırılmış ağ parametreleri:
433.
Bad archive mirror
2010-09-22
Kötü arşiv yansısı
452.
Ubuntu archive mirror hostname:
2010-09-22
Ubuntu yansı adresini makine adı:
472.
There was a problem reading data from the CD-ROM. Please make sure it is in the drive. If retrying does not work, you should check the integrity of your CD-ROM.
2010-09-23
CD-ROM'dan veri okunurken bir sorunla karşılaşıldı. Lütfen CD'nin sürücüde olduğundan emin olun. İşlemin tekrar edilmesi de sonuç vermiyorsa, CD-ROM'un doğruluğunu denetlemelisiniz.
477.
Device in use
2010-09-23
Aygıt kullanımda
491.
The partition tables of the following devices are changed:
2010-09-23
Şu aygıtların bölümleme tabloları değiştirildi:
527.
Encrypted volume (%s)
2010-09-23
Şifrelenmiş bölüm (%s)
528.
Serial ATA RAID %s (%s)
2010-09-23
Serial ATA RAID %s (%s)
529.
Serial ATA RAID %s (partition #%s)
2010-09-23
Serial ATA RAID %s (bölüm #%s)
530.
Multipath %s (WWID %s)
2010-09-23
Çokyollu %s (WWID %s)
542.
The installer has detected that the following disks have mounted partitions:
2010-09-24
Yükleyici, şu disklerin bağlı bölümleri olduğunu algıladı:
547.
Failed to partition the selected disk
2010-09-24
Seçilen disk bölümlendirilirken hata oluştu
551.
The installer can guide you through partitioning a disk (using different standard schemes) or, if you prefer, you can do it manually. With guided partitioning you will still have a chance later to review and customise the results.
2010-09-24
Kurulum programı, kullanılacak bir diskin (farklı bölümlendirme türleriyle) bölümlenmesi sırasında size kılavuzluk edebilir. Eğer isterseniz bu işlemi elle de yapabilirsiniz. Klavuzlu bölümlemeyi seçerseniz sonuçları görmek ve özelleştirmek için size fırsat verilecektir.
553.
Partitioning scheme:
2010-09-24
Bölümleme şeması:
554.
Selected for partitioning:
2010-09-24
Bölümlenecek alanı seçildi:
573.
Failed to create enough space for installation
2010-09-24
Kurulum için yeterli alan oluşturulamadı
574.
The resize operation did not create enough free space for the installation. Resizing may have failed. You will have to set up partitions manually.
2010-09-24
Yeniden boyutlandırma işlemi, kurulum için yeterli boş alan oluşturulamadı. Yeniden boyutlandırmada hata olmuş olabilir. Bölümleri elle ayarlamanız gerekecektir.
594.
Please note that the copy operation may take a long time.
2010-09-24
Kopyalama işleminin uzun sürebileceğini lütfen unutmayın.
598.
An error occurred while writing the changes to the storage devices.
2010-09-24
Değişiklikler depolama aygıtlarına yazılırken bir hata oluştu.
601.
Because of an unknown reason it is impossible to resize this partition.
2010-09-24
Bilinmeyen bir nedenden ötürü bu bölümün yeniden boyutlandırılması mümkün değil.
610.
The size entered is too large
2010-09-24
Girilen değer çok büyük
612.
The size entered is too small
2010-09-24
Girilen değer çok küçük
618.
Beginning
2010-09-24
Başlanıyor
620.
Location for the new partition:
2010-09-24
Yeni bölüm için konum:
630.
This partitioner is based on the library libparted which doesn't have support for the partition tables used on your architecture. It is strongly recommended that you exit this partitioner.
2010-09-24
Bu bölümleme programında libparted kitaplığı kullanılıyor ve bu kitaplık sisteminize ilişkin mimaride kullanılan bölümleme tablosunu desteklemiyor. Bölümleme programından çıkmanız şiddetle tavsiye edilir.
663.
If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the partition will be used as is.
2010-09-24
Bölümleme menüsüne geri dönerek hataları düzeltmezseniz bölüm olduğu gibi kullanılacaktır.