Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
1322 of 1729 results
13.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Izberete lahko najnižjo prednost vprašanj, ki jih želite videti:
- 'kritična' je za stvari, ki bodo verjetno pokvarile sistem
brez uporabnikovega posredovanja.
- 'visoka' je za stvari, ki nimajo razumnih privzetih vrednosti.
- 'srednja' je za običajne stvari, ki imajo razumne privzete vrednosti.
- 'nizka' je za nepomembne stvari, ki imajo privzete vrednosti, ki bodo
delovale v večini primerov.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic on 2010-08-30
In upstream:
Izberete lahko najnižjo prednost vprašanj, ki jih želite videt:
- 'kritična' je za stvari, ki lahko pokvarijo sistem
brez uporabnikove intervencije.
- 'visoka' so za stvari, ki nimajo razumnih privzetih vrednosti.
- 'srednja' je za normalne stvari, ki imajo razumne privzete vrednosti.
- 'nizka' je za trivialne stvari, ki imajo privzete vrednosti, ki bodo
delovale v večini primerov.
Suggested by Matej Kovacic on 2007-09-17
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
Type: select
Description
:sl2:
Na primer, to vprašanje je srednje prednosti. Če bi bila vaša prednost 'visoka' ali 'kritična', tega vprašanja ne bi videli.
Translated and reviewed by Denis_Ubuntu on 2013-04-17
In upstream:
Na primer, to vprašanje je srednje prioritete. Če bi vaša prioriteta že bila 'visoka' ali 'kritična', tega vprašanje ne bi videli.
Suggested by Jure Cuhalev on 2006-03-17
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
15.
Change debconf priority
Type: text
Description
:sl2:
Spremeni prednost debconfa
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic on 2010-08-30
In upstream:
Spremeni prioriteto debconfa
Suggested by Jure Cuhalev on 2006-03-17
Located in ../cdebconf-priority.templates:1001
16.
Continue
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Nadaljuj
Translated and reviewed by Jure Cuhalev on 2006-03-17
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:1001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:1001
17.
Go Back
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Nazaj
Translated by Matej Kovacic on 2010-04-26
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:2001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:2001
18.
Yes
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Type: text
Description
:sl4:
Da
Translated and reviewed by Jure Cuhalev on 2006-03-17
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:3001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:3001 ../cdebconf-slang-udeb.templates:1001 ../cdebconf-text-udeb.templates:6001
19.
No
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Type: text
Description
:sl4:
Ne
Translated and reviewed by Jure Cuhalev on 2006-03-17
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:4001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:4001 ../cdebconf-slang-udeb.templates:2001 ../cdebconf-text-udeb.templates:7001
20.
Cancel
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: select
Choices
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
:sl2:
Prekliči
Translated and reviewed by Jure Cuhalev on 2006-03-17
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:5001 ../net-retriever.templates:1001
21.
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
Type: text
Description
Help line displayed at the bottom of the cdebconf newt interface.
Translators: must fit within 80 characters.
:sl1:
<Tab> premika med izbirami; <Presledek> izbere; <Vnosna tipka> omogoči gumbe
Translated by Andrej Znidarsic on 2010-09-07
Reviewed by Andrej Znidarsic on 2012-03-10
In upstream:
<Tabulator> premika med izbirami; <Preslednica> izbere; <Vnašalka> omogoči gumbe
Suggested by Vanja Cvelbar on 2012-03-09
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:6001
22.
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
Type: text
Description
Help line displayed at the bottom of the cdebconf newt interface.
Translators: must fit within 80 characters.
:sl1:
<F1> za pomoč; <Tab> premika med izbirami; <Presledek> izbere; <Vnosna tipka> omogoči gumbe
Translated by Andrej Znidarsic on 2010-09-07
Reviewed by Andrej Znidarsic on 2012-03-10
In upstream:
<F1> za pomoč; <Tabulator> premika med izbirami; <Preslednica> izbere; <Vnašalka> omogoči gumbe
Suggested by Vanja Cvelbar on 2012-03-09
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:7001
1322 of 1729 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alan Pepelko, Ales Petric, Andrej Znidarsic, Ashkante, Bernard Banko, Borut Tomažin, Damir Jerovšek, Dejan Štrancar, Denis_Ubuntu, Jure Cuhalev, Jure Repinc, Klemen Košir, Klemen Meglic, Kristijan, Luka Napotnik, Martin Božič, Matej Kovacic, Matej Spiller-Muys, Matej Urbančič, Matic Zgur, Matjaž Mirt, Olaf Olason, Primoz Princic, Robert Hrovat, Simon Vidmar, Vanja Cvelbar, musli, Štefan Baebler.