Translations by Mohd Farimi Ab Rahman

Mohd Farimi Ab Rahman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 220 results
21.
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2009-11-02
<Tab> gerak; <Space> pilih; <Enter> aktifkan punat
22.
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2009-11-02
<F1> untuk bantuan; <Tab> gerak; <Space> pilih; <Enter> aktifkan punat
23.
Help
2009-11-02
Bantuan
41.
Exit installer
2009-11-02
Keluar
127.
Character set to support:
2009-11-02
Set aksara untuk disokong:
128.
Please choose the character set that should be supported by the console font.
2009-11-02
Sila pilih set aksara yang sepatutnya disokong oleh huruf konsol.
134.
Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
2009-11-02
Sila pilih saiz huruf konsol Linux. Untuk rujukan, huruf yang digunakan apabila komputer ini dimulakan adalah bersaiz 16.
137.
Encoding to use on the console:
2009-11-02
Pengenkodan yang akan diguna pada konsol:
148.
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked and the current configuration will be preserved.
2009-11-02
Sila pilih sama ada anda mahu menyimpannya. Jika anda memilih pilihan ini, tiada soalan berkenaan akan ditanya dan penetapan semasa akan dikekalkan.
151.
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked.
2009-11-26
Sila pilih sama ada anda mahu mengekalkannya. Jika anda pilih pilihan ini, soalan mengenai papan kekunci tidak akan ditanya.
176.
You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and the standard Latin layout.
2009-11-06
Anda akan perlukan cara untuk menukar papan kekunci antara rekaletak kebangsaan dengan rekaletak piawai Latin.
178.
Not all listed keys are present on all keyboards.
2009-11-26
Tidak semua kekunci yang disenaraikan tersedia untuk semua papan kekunci.
183.
You can disable this feature by choosing "No temporary switch".
2009-11-06
Anda boleh nyahaktifkan fungsi ini dengan memilih "Tiada penukar sementara".
293.
Activate Serial ATA RAID devices?
2009-11-02
Aktifkan peranti Serial ATA RAID?
294.
One or more drives containing Serial ATA RAID configurations have been found. Do you wish to activate these RAID devices?
2009-11-02
Satu atau lebih pemacu yang mengandungi penetapan Serial ATA RAID telah dijumpai. Anadakan anda mahu mengaktifkan peranti-peranti RAID ini?
295.
login to iSCSI targets
2009-11-02
daftar masuk ke sasaran iSCSI
562.
Note that all data on the disk you select will be erased, but not before you have confirmed that you really want to make the changes.
2008-03-25
Perhatian: Semua data dalam cakera yang anda pilih tidak akan dipadamkan sehingga anda mengesahkan bahawa anda benar-benar hendak berbuat demikian.
608.
The size entered is invalid
2009-11-02
Saiz yang dimasukkan tidak sah
610.
The size entered is too large
2009-11-02
Saiz yang dimasukkan terlalu besar
611.
The size you entered is larger than the maximum size of the partition. Please enter a smaller size to continue.
2009-11-06
Saiz yang anda masukkan adalah lebih besar daripada saiz maksimum partisi. Sila masukkan saiz yang lebih kecil untuk teruskan.
612.
The size entered is too small
2009-11-02
Saiz yang dimasukkan terlalu kecil
613.
The size you entered is smaller than the minimum size of the partition. Please enter a larger size to continue.
2009-11-06
Saiz yang anda masukkan adalah lebih kecil daripada saiz minimum partisi. Sila masukkan saiz yang lebih besar untuk teruskan.
654.
Reserved BIOS boot area
2009-11-02
Kawasan boot BIOS terpelihara
655.
biosgrub
2009-11-02
biosgrub
749.
JFS journaling file system
2009-11-02
Sistem fail penjurnal JFS
751.
Your root file system is a JFS file system. This can cause problems with the boot loader used by default by this installer.
2009-11-06
Sistem fail root anda adalah sistem fail JFS. Ini boleh menyebabkan ralat dengan pemuat boot piawai pemasang ini.
752.
You should use a small /boot partition with another file system, such as ext3.
2009-11-06
Anda harus guna partisi boot yang kecil dengan fail sistem lain seperti ext3.
772.
Identical mount points for two file systems
2009-11-26
Titik lekap yang boleh dikenalpasti untuk dua sistem fail
779.
You assigned a separate file system to ${MOUNTPOINT}, but in order for the system to start correctly this directory must be on the root file system.
2009-11-26
Anda telah memberikan fail sistem yang berasingan untuk ${MOUNTPOINT}, tetapi untuk membolehkan sistem dimulakan dengan betul, direktori ini mesti berada di sistem fail root.
785.
Failed to remove conflicting files
2009-11-26
Gagal membuang fail-fail yang berkonflik
786.
The installer needs to remove operating system files from the install target, but was unable to do so. The install cannot continue.
2009-11-26
Pemasang perlu membuang fail-fail sistem pengoperasian daripada sasaran pemasangan, tapi gagal berbuat demikian. Pemasangan tidak boleh diteruskan.
787.
Removing conflicting operating system files...
2009-11-26
Membuang fail-fail sistem pengoperasian yang berkonflik...
790.
Please ensure that you have backed up any critical data before installing.
2009-11-26
Sila pastikan anda telah membuat salinan semua data penting sebelum memasang.
791.
McMurdo
2009-11-02
McMurdo
792.
south pole
2009-11-02
kutub selatan
793.
Rothera
2009-11-02
Rothera
794.
Palmer
2009-11-02
Palmer
795.
Mawson
2009-11-02
Mawson
796.
Davis
2009-11-02
Davis
797.
Casey
2009-11-02
Casey
798.
Vostok
2009-11-02
Vostok
799.
Dumont-d'Urville
2009-11-02
Dumont-d'Urville
800.
Syowa
2009-11-02
Syowa
801.
Select from worldwide list
2009-11-02
pilih daripada senarai sedunia
803.
Lord Howe Island
2009-11-02
Lord Howe Island
804.
Hobart
2009-11-02
Hobart
805.
Melbourne
2009-11-02
Melbourne
806.
Sydney
2009-11-02
Sydney
807.
Broken Hill
2009-11-02
Broken Hill
808.
Brisbane
2009-11-02
Brisbane