Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1240 results
11.
Ignore questions with a priority less than:
2011-04-21
Abaikan soalan yang keutamaannya kurang dari:
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2011-04-21
Pakej yang menggunakan debconf untuk konfigurasi mengutamakan soalan yang mungkin diajukan. Hanya soalan dengan keutamaan tertentu atau lebih tinggi akan dipaparkan kepada anda; soalan yang kurang keutamaan akan diabaikan.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2011-04-21
Anda boleh pilih soalan yang paling kurang utama yang anda ingin lihat: - 'kritikal' adalah untuk item yang berkemungkinan besar akan merosakkan sistem anda tanpa campur tangan pengguna. - 'tinggi' adalah untuk item yang tiada tetapan lalai yang sesuai. - 'sederhana' adalah untuk item biasa yang ada tetapan lalai. - 'rendah' adalah untuk item yang kurang penting yang ada tetapan lalai yang berfungsi dalam kebanyakan kes.
21.
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2011-04-21
<Tab> gerak; <Space> pilih; <Enter> aktifkan butang
22.
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2011-04-21
<F1> untuk bantuan; <Tab> gerak; <Space> pilih; <Enter> aktifkan butang
25.
Screenshot
2011-04-21
Cekupan skrin
26.
Screenshot saved as %s
2011-04-21
Cekupan skrin disimpan sebagai %s
28.
KEYSTROKES:
2011-04-21
KETUKAN KEKUNCI:
30.
Go back to previous question
2011-04-21
Kembali ke soalan terdahulu
32.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
2011-04-21
Promp: '%c' untuk bantuan, lalai=%d>
33.
Prompt: '%c' for help>
2011-04-21
Promp: '%c' untuk bantuan>
34.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
2011-04-21
Promp: '%c' untuk bantuan, lalai=%s>
36.
Interactive shell
2011-04-21
Shell interaktif
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2011-04-21
Selepas mesej ini, anda akan menjalankan "ash", sejenis klon shell-Bourne.
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2011-04-21
Fail sistem root adalah cakera RAM. Fail sistem cakera keras dipautkan ke "/target". Penyunting yang ada untuk anda ialah nano. Ia sangat kecil dan senang digunakan. Untuk mengetahui alatan Unix yang ada untuk anda, gunakan perintah "help".
40.
Execute a shell
2011-04-21
Lakukan shell
41.
Exit installer
2011-04-21
Keluar dari pemasang
44.
Abort the installation
2011-04-21
Henti paksa pemasangan
46.
Terminal plugin not available
2011-04-21
Pemalam terminal tiada
47.
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
2011-04-21
Pemasang-debian ini, ia memerlukan pemalam terminal untuk memaparkan shell. Malangnya, pemalam ini buat masa ini tiada.
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2011-04-21
Untuk menjimatkan ingatan, hanya komponen yang diperlukan untuk pemasangan sahaja dipilih secara lalai. Komponen lain tidak perlu untuk pemasangan asas, tetapi anda mungkin perlukan sebahagian darinya, terutamanya sesetengah modul kernel, jadi perhatikan keseluruhan senarai dahulu dan pilih komponen yang anda perlukan.
54.
Loading additional components
2011-04-21
Memuatkan komponen tambahan
55.
Retrieving ${PACKAGE}
2011-04-21
Memperoleh ${PACKAGE}
58.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
2011-04-21
Gagal memuatkan ${PACKAGE} tanpa diketahui sebabnya. Dihenti paksa.
60.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2011-04-21
Tiada modul kernel ditemui. Ini mungkin kerana versi kernel untuk pemasang ini dan versi kernel dalam yang ada dalam arkib tidak sama.
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2011-04-21
Jika anda memasang daripada cermin, anda boleh atasi masalah ini dengan memilih untuk memasang Ubuntu bagi versi yang lain. Pemasangan mungkin gagal berfungsi jika anda meneruskan pemasangan tanpa modul kernel.
63.
System locale:
2012-03-09
Lokal sistem:
64.
Select the default locale for the installed system.
2012-03-09
Pilih lokal lalai untuk sistem terpasang.
66.
Select a language
2012-03-09
Pilih bahasa
67.
Select your location
2012-03-09
Pilih lokasi anda
68.
Configure locales
2012-03-09
Konfigur lokal
70.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2011-04-21
Pada tahap ini ia tidak lagi mungkin untuk menukarkan bahasa untuk pemasangan, tetapi anda masih boleh mengubah negara atau tempat.
71.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2011-04-21
Untuk memilih bahasa lain anda perlu meninggalkan pemasangan ini dan but semula pemasang.
77.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2011-04-21
Jika anda meneruskan pemasangan didalam bahasa pilihan anda, kebanyakan dialog akan dipaparkan dengan betul tetapi - terutamanya jika anda menggunakan pilihan lanjutan pemasang - ada yang akan dipaparkan sebaliknya didalam bahasa Inggeris.
78.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
2011-04-21
Jika anda meneruskan pemasangan didalam bahasa yang dipilih, dialog sepatutnya dipaparkan secara biasa tetapi - terutamanya jika anda menggunakan pilihan lanjutan pemasang - ada kemungkinan beberapa perkataan akan dipaparkan sebaliknya didalam bahasa Inggeris.
80.
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
2011-04-21
Kecuali anda mempunyai kefahaman yang bagus bagi bahasa alternatif, adalah dicadangkan memilih bahasa yang lain atau meninggalkan pemasangan.
81.
If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation.
2011-04-21
Jika anda memilih untuk tidak meneruskan, anda akan diberi pilihan memilih bahasa lain, atau anda boleh meninggalkan pemasangan.
83.
Country, territory or area:
2012-03-09
Negara, wilayah atau kawasan:
84.
Continent or region:
2012-03-09
Benuar atau wilayah:
85.
The selected location will be used to set your time zone and also for example to help select the system locale. Normally this should be the country where you live.
2012-03-09
Lokasi terpilih akan digunakan untuk tetapkan zon waktu anda dan juga sebagai contoh untuk memilih lokal sistem. Biasanya negara tempat tinggal anda.
86.
This is a shortlist of locations based on the language you selected. Choose "other" if your location is not listed.
2012-03-09
Ini adalah senarai pendek lokasi berdasarkan bahasa yang anda pilih. Pilih "lain" jika lokasi anda tidak tersenarai.
87.
Select the continent or region to which your location belongs.
2012-03-09
Pilih benua atau wilayah yang mana bahasa anda berada.
88.
Listed are locations for: %s. Use the <Go Back> option to select a different continent or region if your location is not listed.
2012-03-09
Yang tersenarai adalah penempatan untuk: %s. Guna pilihan <Go Back> untuk memilih beberapa benua atau wilayah jika lokasi anda tidak terpilih.
89.
Country to base default locale settings on:
2012-03-09
Negara untuk tetapan penempatan dasar:
90.
There is no locale defined for the combination of language and country you have selected. You can now select your preference from the locales available for the selected language. The locale that will be used is listed in the second column.
2012-03-09
Tiada penempatan ditakrif untuk gabungan bahasa dan negara yang anda pilih. Kini, anda boleh pilih keutamaan anda dari penempatan yang tersedia untuk bahasa pilihan. Penempatan tersebut yang akan diguna tersenarai dalam lajur kedua.
91.
There are multiple locales defined for the language you have selected. You can now select your preference from those locales. The locale that will be used is listed in the second column.
2012-03-09
Terdapat penempatan berbilang ditakrif untuk bahasa pilihan anda. Kini, anda boleh pilih keutamaan anda dari penempatan tersebut. Penempatan tersebut yang akan diguna tersenarai dalam lajur kedua.
92.
Additional locales:
2012-03-09
Penempatan tambahan:
93.
Based on your previous choices, the default locale currently selected for the installed system is '${LOCALE}'.
2012-03-09
Berdasarkan pilihan terdahulu anda, penempatan lalai pilihan semasa untuk sistem terpasang ialah '${LOCALE}'.
94.
If you wish to use a different default or to also have other locales available, you may choose additional locales to be installed. If you are unsure it is best to just use the selected default.
2012-03-09
Jika anda ingin guna lalai yang berbeza atau mempunyai lokal lain yang tersedia, anda boleh pilih penempatan tambahan untuk dipasangkan. Jika anda tidak pasti ia adalah yang terbaik guna sahaja lalai terpilih.
95.
locale
2012-03-09
penempatan