Translations by Sham Patole

Sham Patole has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 94 results
1.
Ubuntu installer main menu
2011-06-03
उबंटू प्रतिष्ठापन मुख्य सारणी
2.
Choose the next step in the install process:
2011-06-03
प्रतिष्ठापनेतील पुढील पायरी निवडा :
3.
Installation step failed
2011-06-03
प्रतिष्ठापनेतील पायरी अपयशी झाली आहे
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2011-06-03
प्रतिष्ठापनेतील ${ITEM} ही पायरी अपयशी झाली आहे. ही पायरी सारणीतुन पुन्हा चालवा, किंवा ती वगळून इतर काहीतरी निवडा.
5.
Choose an installation step:
2011-06-03
प्रतिष्ठापनेतील कुठलीही एक पायरी निवडा:
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2011-06-03
स्थापनेतील ही पायरी इतर एक किंवा अनेक, न केलेल्या पायर्‍यांवर अवलंबून आहे.
11.
Ignore questions with a priority less than:
2011-06-03
उल्लेखित पेक्षा कमी अग्रक्रम असलेले प्रश्न दुर्लक्षित करा:
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2011-06-03
संरचनेसाठी डेबकॉन्फ वापरणारी पॅकेजेस्, त्यांनी विचारल्या जाणाऱ्या प्रश्नांचा अग्रक्रम ठरवतात. कमी अग्रक्रम असणारे प्रश्न वगळून, फक्त ठराविक वा त्यावरील अग्रक्रम असणारेच प्रश्न प्रत्यक्षात दाखवले आहेत.
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2011-06-03
उदाहरणार्थ, हा प्रश्न मध्यम अग्रक्रमाचा असल्यास व आपला अग्रक्रम आधीच 'उच्च' किंवा 'गंभीर' असेल, तर हा प्रश्न दिसणार नाही.
17.
Go Back
2011-06-03
मागे
20.
Cancel
2011-06-03
रद्द
21.
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2011-06-03
<टॅब> हलवा; <स्पेस> निवडा; <एंटर> कळ कार्यान्वित करा
22.
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2011-06-09
<F1> मदत; <टॅब> हलवा; <स्पेस> निवडा; <एंटर> कळ कार्यान्वित करा
26.
Screenshot saved as %s
2011-06-09
पडदाचित्र %s या नामे संग्रहित केले आहे
32.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
2011-06-09
अधिघोषित: '%c' मदत, मूलनिर्धारित=%d>
33.
Prompt: '%c' for help>
2011-06-09
अधिघोषित: '%c' मदत>
34.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
2011-06-09
अधिघोषित: '%c' मदत, मूलनिर्धारित=%s>
36.
Interactive shell
2011-06-09
हस्तक्षेपित पटल
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2011-06-09
या संदेशानंतर "ash", बोर्न पटलाची प्रतिकृति चालू झालेली असेल.
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2011-06-09
मूल संचिका प्रणाली ही एक रॅम डिस्क आहे. हार्ड डिस्क वर असलेल्या संचिका प्रणाली "/target" वर आरोहित झालेल्या आहेत. तुम्हाला उपलब्ध असलेला संपादक नॅनो हा आहे. तो अतिशय छोटा आणि सुलभ आहे. उपलब्ध असलेल्या युनिक्स सुविधांसाठी "मदत" आज्ञा वापरा.
39.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
2011-06-10
प्रतिष्ठापना सूचीला परतण्यास "निकास" आज्ञा वापरा.
2011-06-09
प्रतिठापना सूचीला परतण्यास "निकास" आज्ञा वापरा.
40.
Execute a shell
2011-06-09
एक पटल चालवा
41.
Exit installer
2011-06-10
प्रतिष्ठापना निर्गम
42.
Are you sure you want to exit now?
2011-06-10
तुम्हाला नक्की प्रतिष्ठापनेतुन निर्गम व्हायचे का?
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2011-06-10
प्रतिष्ठापना प्रक्रिया पूर्ण झाली नसेल तर तुमची प्रणाली निरुपयोगी स्थितीत जाऊ शकेल.
44.
Abort the installation
2011-06-10
प्रतिष्ठापन प्रक्रिया संपवा
45.
Registering modules...
2011-06-10
संच नोंदणी चालू आहे...
46.
Terminal plugin not available
2011-06-10
उपसंगणक पूरक उपलब्ध नाही
47.
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
2011-06-10
पटल दर्शविण्यास या डेबियन प्रतिष्ठापक बांधणीला उपसंगणक पूरकाची आवश्यकता आहे. दुर्दैवाने, हे पूरक आत्ता उपलब्ध नाही.
48.
It should be available after reaching the "Loading additional components" installation step.
2011-06-10
प्रतिष्ठापनेच्या "अवांतर घटक भरणा" या पायरीवर पोहोचल्यानंतर ते उपलब्ध असेल.
49.
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
2011-06-10
पर्यायी, आपण Ctrl+Alt+F2 दाबून एक पटल चालवू शकता. प्रतिष्ठापकाकडे परतण्यास Alt+F5 वापरा.
50.
Installer components to load:
2011-06-10
भरणा करण्याचे प्रतिष्ठापकाचे घटक:
135.
Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either).
2011-06-16
कृपया लिनक्स पटलासाठी टंकमुद्रेचा आकार निवडा. टंकमुद्रा तत्सम साधे अंक सर्व पटल चालकांसाठी वापरु शकता. हे अंक टंकमुद्रेची उंची संबोधीतात(क्रमवीक्षण केलेल्या रेखांची संख्या). पर्यायी, टंकमुद्रा उंचीXरुंदी अशीही संबोधीत करु शकता; तथापि, अशा टंकमुद्रा निदेशांसाठी केबीडी पटल पुडका आवश्यक आहे(कंसोल-टूल्स नाही) अधिक फ्रेमबफर(आणी फ्रेमबफरचा रेडीआँनएफबी गाभा चालकही त्यांना पुष्टी देत नाही).
173.
Scroll Lock key
2011-06-10
स्क्रोल लाँक कळ
174.
No toggling
2011-06-10
अदलाबदल नको
175.
Method for toggling between national and Latin mode:
2011-06-10
राष्ट्रिय व लँटीन प्रकार यांच्यात अदलाबदल करण्याची पद्धत:
176.
You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and the standard Latin layout.
2011-06-10
तुम्हाला राष्ट्रिय आराखडा व मानक लँटीन आराखडा, यांच्यात कळफलक अदलाबदल करण्याचा मार्ग लागेल.
177.
Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.
2011-06-16
राईट अल्ट किंवा कैप्स लाँक या कळा अनकूलतेसाठी नेहमी निवडतात(पुढील प्रकरणात, साध्या कैप्स शीघ्र अदलाबदलासाठी शिप्ट+कैप्स लाँक संगति वापरा). अल्ट+शिप्ट ही पण प्रचलित संगति आहे; तथापि ईमँक्स आणी इतर प्रणालींमध्ये, जीथे ती खास कारणांसाठी वापरतात, तिथे नियमीत कार्य करणार नाही.
178.
Not all listed keys are present on all keyboards.
2011-06-10
सूचीबध्द सर्व कळा, सर्व कळफलकांवर नसतील.
179.
No temporary switch
2011-06-10
तात्पुरता बदल नको
180.
Both Logo keys
2011-06-10
दोन्ही बोधचिन्ह कुंजिका
181.
Method for temporarily toggling between national and Latin input:
2011-06-10
राष्ट्रिय व लँटीन निविष्टि यांच्यात तात्पुरता अदलाबदल करण्याची पद्धत:
182.
When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. That key may also be used to input national letters when the keyboard is in Latin mode.
2011-06-16
कळफलक राष्ट्रिय प्रकारात असताना थोडे लँटीन अक्षरे छापायचे असल्यास, तात्पुरता लँटीन प्रकारात बदल करणे अधिक योग्य राहील. निवडलेली कुंजी दाबून ठेवलेली असेपर्यंत, कळफलक त्या प्रकारात राहील. कळफलक लँटीन प्रकारात असताना, ती कुंजी राष्ट्रिय अक्षरे निविष्टि करिताही वापरु शकता.
183.
You can disable this feature by choosing "No temporary switch".
2011-06-10
तुम्ही हे वैशिष्टय, "तात्पुरता बदल नको" निवडून निष्क्रिय करु शकता.
185.
No AltGr key
2011-06-16
अल्टजीआर कुंजी नको
2011-06-10
AltGr कुंजी नको
186.
Keypad Enter key
2011-06-10
कुंजीपटल एंटर कुंजी
189.
With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are often printed as an extra symbol on keys.
2011-06-16
काही कळफलक आराखड्यांमध्ये काही अक्षरे निविष्टि करिता अल्टजीआर ही परिवर्तक कुंजी असते, मुख्यतः कळफलक आराखड्याच्या भाषाकरिता असामान्य असणारी, जसे की परकीय चलन चिन्हे, स्वराघात असलेली अक्षरे. अशी अक्षरे कुंजिकांवर नेहमी अतिरिक्त चिन्ह म्हणून छापलेली असतात.
190.
No compose key
2011-06-10
जुळणी कुंजी नको