Translations by suniyo
suniyo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
108. |
. Arabic
|
|
2009-11-12 |
અરબી
|
|
109. |
# Armenian
|
|
2009-11-12 |
અર્મેનિયન
|
|
110. |
# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U
|
|
2009-11-12 |
શરિલ્લિક્ KOI8-R અને KOI8-U
|
|
111. |
# Cyrillic - non-Slavic languages
|
|
2009-11-12 |
શરિલ્લિક્ - અ-શહ્લલવિક ભાષાઓ
|
|
112. |
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
|
|
2009-11-12 |
શરિલ્લિક્ - શહ્લલવિક ભાષાઓ (બોસ્નિયન અને શેર્બિયન લેટીન પણ )
|
|
113. |
. Ethiopic
|
|
2009-11-12 |
એથિઓપિક
|
|
114. |
# Georgian
|
|
2009-11-12 |
ઝોર્જિયન
|
|
115. |
# Greek
|
|
2009-11-12 |
ગ્રીક
|
|
116. |
# Hebrew
|
|
2009-11-12 |
હીબ્રૂ - યહૂદી ભાષા
|
|
117. |
# Lao
|
|
2009-11-12 |
લાઓ
|
|
118. |
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
|
|
2009-11-12 |
લેટીન ૧ and લેટીન ૫ - પશ્ચિમી યુરોપ અને ટુર્કિક્ ભાષાઓ
|
|
119. |
# Latin2 - central Europe and Romanian
|
|
2009-11-12 |
લેટીન ૨ - મધ્ય યુરોપ અને રોમાનિયન
|
|
120. |
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
|
|
2009-11-12 |
લેટીન ૩ અને લેટીન ૮ - ચીચેવા ; એસ્પેરાંતો ; ઈરીશ ; માલ્તેસે અને વેલ્શ
|
|
121. |
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
|
|
2009-11-12 |
લેટીન ૭ - લીટ્હુઅનિયન ; લાત્વિયન ; મોરી and માર્શાલ્લેસે
|
|
122. |
. Latin - Vietnamese
|
|
2009-11-12 |
લેટીન - વિએત્નામિસ
|
|
123. |
# Thai
|
|
2009-11-12 |
થાઇ
|
|
124. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
|
|
2009-11-12 |
સંયુક્ત - લેટીન; શહ્લલવિક શરિલ્લિક્; હિબ્રુ; પ્રાથમિક અરબી
|
|
125. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
|
|
2009-11-12 |
સંયુક્ત - લેટીન; શહ્લલવિક ચ્ય્રીલ્લીચ; ગ્રીક
|
|
126. |
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
|
|
2009-11-12 |
સંયુક્ત - લેટીન; શહ્લલવિક અને અ-શહ્લલવિક શરિલ્લિક્
|
|
129. |
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
|
|
2009-11-12 |
જો તમે ફ્રમે બફર નહિ વાપરો તો, "." વડે સારું થતી પસંદગીઓ કોન્સોલે માં ઉપલબ્ધ રંગો ની સંખ્યા ઘટાડશે.
|
|
130. |
Font for the console:
|
|
2009-11-12 |
કોન્સોલે માટેના ફોન્ટ
|
|
131. |
"VGA" has a traditional appearance and has medium coverage of international scripts. "Fixed" has a simplistic appearance and has better coverage of international scripts. "Terminus" may help to reduce eye fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem for programmers.
|
|
2009-11-12 |
"VGA" નો પારંપરિક દેખાવ છે અને અંતરરાષ્ટ્રીય લીપીઓ (scripts) માટે મધ્યમ વ્યાપ્ત (coverage) છે. "Fixed" નો સાદો દેખાવ આને વધુ અંતરરાષ્ટ્રીય લીપીઓ માટે વ્યાપ્ત છે. "Terminus" આંખો પર લાગતાં દબાણ ને ઓછુ કરી સકે છે પરંતુ કેટલીક સંજ્ઞાઓ માં સરખું પ્રમાણમાપ હોવા ને લીધે પ્રોગ્રમ્મેર્સ ને તકલીફ થાઇ શકે છે.
|
|
132. |
If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise).
|
|
2009-11-12 |
જો તમે terminus ફોન્ટ ની જડી (bold) આવૃત્તિ પસંદ કરો તો TerminusBold (જો તમે ફ્રમે બફર પસંદ કરો તો) અથવા TerminusBoldVGA (બીજી પસંદગી)
|
|
133. |
Font size:
|
|
2009-11-12 |
ફોન્ટ માપ:
|
|
134. |
Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
|
|
2009-11-12 |
કૃપા કરી ને લિનુક્ષ્ કોન્સોલે ના ફોન્ટ માપ ની પસંદગી કરો, સંદર્ભ માટે જયારે કમ્પ્યુટર ચાલુ થાઇ છે ત્યારે તે માપ ૧૬ હોઈ છે.
|
|
135. |
Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either).
|
|
2009-11-12 |
કૃપા કરી ને લિન્ક્ષ કોન્સોલે ના ફોન્ટ માપ ની પસંદગી કરો. ફોન્ટ્સને અનુલક્ષતા સામાન્ય પૂર્ણાંક બદ્ધા કોન્સોલે દ્રાઈવસ માટે વાપરી સાકી છે. આ આકડા પછી ફોન્ટ ની ઉચાઇ દર્શાવે છે. વૈકલ્પિક રીતે ફોન્ટ ઉચાઇ x પોડાઈ દર્શાવે છે. પરંતુ તેવા ફોન્ટ ને kbd package અને ફોન્ટ બફર (RadeonFB kernel driver બફર ફ્રમે માટે બંને માંથી એક પણ પસંદગી પામતા નથી) ની જરૂર પડે છે.
|
|
136. |
Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on the console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
|
|
2009-11-12 |
ફોન્ટ ની ઉચાઇ કોન્સોલ પર સંજ્ઞાઓ ની ખરી ઉચાઇ જાણવા માં મદદરૂપ થઈ શકે છે, , સંદર્ભ માટે જયારે કમ્પ્યુટર ચાલુ થાઇ છે ત્યારે તે માપ ૧૬ હોય છે.
|
|
137. |
Encoding to use on the console:
|
|
2009-11-12 |
કોન્સોલે માં વાપરવા નું એનકોડીંગ (Encoding)
|
|
138. |
Configure the keyboard
|
|
2009-11-12 |
કળપટ સ્થાપિત કરો
|
|
140. |
Keyboard model:
|
|
2009-11-12 |
કળપટ નમૂનો
|
|
144. |
Keyboard layout:
|
|
2009-11-12 |
કળપટ પાથરની
|
|
148. |
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked and the current configuration will be preserved.
|
|
2009-11-12 |
કૃપા કરી પસંદગી કરો શું તમે તે રાખવા માંગો છો? જો તમે આ વિકલ્પ પસંદ કરશો તો કળપટ પથારા વિશે કોઈ પ્રશ્નો પૂછવામાં નહિ આવે, આને અત્યારની પસંદગી સાચવવામાં આવશે.
|
|
151. |
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked.
|
|
2009-11-12 |
કૃપા કરી ને પસંદગી કરો શું તમે તેને રાખવા માંગો છો? કૃપા કરી ને પસંદગી કરો શું તમે તેને રાખવા માંગો છો? જો તમે આ પસંદ કરશો તો કળપટ પથારા વિશે કોઈ પ્રશ્નો પૂછવા માં નહિ આવે.
|
|
158. |
Caps Lock
|
|
2009-11-12 |
અગ્રકળ તાળું
|
|
160. |
Right Control
|
|
2009-11-12 |
જમણું CTL
|
|
161. |
Right Shift
|
|
2009-11-12 |
જમણું SHIFT
|
|
162. |
Right Logo key
|
|
2009-11-12 |
જમણી લોગો ક્ળ
|
|
163. |
Menu key
|
|
2009-11-12 |
મેનુ કળ
|
|
164. |
Alt+Shift
|
|
2009-11-12 |
Alt+Shift
|
|
165. |
Control+Shift
|
|
2009-11-12 |
Control+Shift
|
|
166. |
Control+Alt
|
|
2009-11-12 |
Control+Alt
|
|
167. |
Alt+Caps Lock
|
|
2009-11-12 |
Alt+અગ્રકળ તાળું
|
|
168. |
Left Control+Left Shift
|
|
2009-11-12 |
ડાબું CLT + ડાબું SHIFT
|
|
169. |
Left Alt
|
|
2009-11-12 |
ડાબું ALT
|
|
170. |
Left Control
|
|
2009-11-12 |
ડાબું CTL
|
|
171. |
Left Shift
|
|
2009-11-12 |
ડાબું SHIFT
|
|
172. |
Left Logo key
|
|
2009-11-12 |
ડાબી લોગો ક્ળ
|
|
173. |
Scroll Lock key
|
|
2009-11-12 |
સ્ચ્રોલ્લ તાળું કળ
|
|
174. |
No toggling
|
|
2009-11-12 |
બંધ ખીંટી
|
|
175. |
Method for toggling between national and Latin mode:
|
|
2009-11-12 |
રાષ્ટ્રીય અને લેટીન મોડ વચ્ચે ફરવાવની ખીંટી પદ્ધતિ
|