Translations by Payam Ebrahimi

Payam Ebrahimi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
1.
Ubuntu installer main menu
2009-07-30
فهرست بنیادی کارگذار اوبونتو
2.
Choose the next step in the install process:
2009-07-30
گام دیگر را برای دنباله ی کارگزاری بگزینید
3.
Installation step failed
2009-07-30
این گام از کارگذاری بازماند
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2009-07-30
یک گام از کارگذاری بازماند. شما می توانید برای از سرگیری این گام به فهرست بازگردید و یا از آن چشم پوشی کنید. گام بازمانده: ${ITEM}
5.
Choose an installation step:
2009-07-30
یک گام از کارگذاری را بگزینید
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2009-07-30
این گام نیازمند یک یا چند گام دیگر است که هنوز انجام داده نشده اند
7.
critical
2009-07-30
بدفرجام
2009-07-30
بزنگاهی
8.
high
2009-07-30
بالا
9.
medium
2009-07-30
بینابین
10.
low
2009-07-30
پایین
11.
Ignore questions with a priority less than:
2009-07-30
پرسش ها با رده ی کمتر را نادیده بگیر
2009-07-30
پرسش های با پیشینگی کمتر را نادیده بگیر
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2009-07-30
بسته هایی که با debconf پیکربندی می شوند، پرسش هایی که شاید از شما پرسیده شود را رده بندی می کنند.تنها پرسش هایی که رده ی آنها از یک اندازه بیشتر باشد از شما پرسیده می شود. پرسش های با رده ی کمتر نادیده گرفته می شوند
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2009-07-30
شما می توانید کمترین رده را برای پرسش هایی که میخواهید ببینید را بگزینید: -(بدفرجام) برای بخش هایی است که می توانند دستگاه را بدون پا در میانی کاربر از کار بیندازند. -(بالا) برای بخش هایی است که پیش گمانه ی گویایی ندارند. -(بینابین) برای بخش های بهنجار است که پیش گمانه ی گویایی دارند. -(کم) برای بخش های ناچیز است که پیش گمانه های آن روی بیشتر نمونه ها کار خواهد کرد.
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2009-07-30
برای نمونه این پرسش دارای رده ی بینابین است و اگر رده ی گزینشی شما بالا یا بدفرجام باشد این پرسش را نخواهید دید
15.
Change debconf priority
2009-07-30
دگر شدن رده ی debconf
16.
Continue
2009-07-30
دنباله
18.
Yes
2009-07-30
آری
19.
No
2009-07-30
نه
20.
Cancel
2009-07-30
چشم پوشی
24.
LTR
2009-07-30
چپگرد
25.
Screenshot
2009-07-30
نما
26.
Screenshot saved as %s
2009-07-30
نما به نام %s اندوخته شد
27.
!! ERROR: %s
2009-07-30
لغزش
30.
Go back to previous question
2009-07-30
بازگشت به پرسش پیشین
31.
Select an empty entry
2009-07-30
یک گزینه ی پوچ را انتخاب کنید
32.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
2009-07-30
نمایش: %c برای کمک، پیش گمانه: %d
34.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
2009-07-30
نمایش %c برای کمک. پیش گمانه=%s
35.
[Press enter to continue]
2009-07-30
برای دنباله enter را فشار دهید
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2009-07-30
پس از این پیغام شما در به کار بستن سیash پوسته ای مانند بورن-شل خواهید بود
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2009-07-30