Translations by Marius Van Deventer
Marius Van Deventer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
13. |
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
2009-10-30 |
Jy kan die laagste prioriteit van vrae kies wat jy wil sien:
- 'krities' is vir items wat waarskynlik die sisteem
gaan breek sonder gebruikerstoetreding.
- 'hoog' is vir items sonder verstandige standaard waardes.
- 'medium' is vir gewone items met verstandige standaard waardes.
- 'laag' is vir onbeduidende items waarvoor die standaard waardes
in die meeste gevalle sal werk.
|
|
21. |
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
|
|
2009-10-30 |
<Tab> beweeg; <Space> selekteer; <Enter> aktiveer sleutels
|
|
22. |
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
|
|
2009-10-30 |
<F1> vir hulp; <Tab> beweeg; <Space> selekteer; <Enter> aktiveer sleutels
|
|
23. |
Help
|
|
2009-10-30 |
Hulp
|
|
32. |
Prompt: '%c' for help, default=%d>
|
|
2009-10-30 |
Stip: '%c' vir hulp, verstek=%d>
|
|
33. |
Prompt: '%c' for help>
|
|
2009-10-30 |
Stip: '%c' vir hulp>
|
|
36. |
Interactive shell
|
|
2009-10-30 |
Interaktiewe dop
|
|
37. |
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
|
|
2009-10-30 |
Na hierdie boodskap sal die Bourne-dop kloon "ash" loop.
|
|
46. |
Terminal plugin not available
|
|
2009-10-30 |
Terminaal inprop nie beskikbaar nie
|
|
47. |
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
|
|
2009-10-30 |
Hierdie bou van die debian-installeerder vereis die terminaal inprop om 'n dop te vertoon. Ongelukkig is hierdie inprop nie huidiglik beskikbaar nie.
|
|
49. |
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
|
|
2009-10-30 |
'n Alternatief is om die dop oop te maak deur Ctrl+Alt+F2 te druk. Gebruik Alt+F5 om na die installeerder terug te keer.
|
|
52. |
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
|
|
2009-10-30 |
Let daarop dat as jy 'n komponent kies wat ook ander komponente nodig het, daardie ander komponente ook gelaai sal word.
|
|
69. |
Language selection no longer possible
|
|
2009-10-30 |
Taalkeuse nie langer beskikbaar nie.
|
|
70. |
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
|
|
2009-10-30 |
Van hierdie punt af is dit nie meer moontlik om die taalkeuse te wysig nie. Jy kan egter steeds die landskeuse of lokaliteit verander.
|
|
2009-10-30 |
Van jierdie punt af is dit nie meer moontlik om die taalkeuse te wysig nie. Jy kan egter steeds die landskeuse of lokaliteit verander.
|
|
71. |
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
|
|
2009-10-30 |
Dit sal nodig wees om die installasie te staak en die installeerder oor te begin as jy 'n ander taal wil kies.
|
|
72. |
Continue the installation in the selected language?
|
|
2009-10-30 |
Gaan voort met die installasie met gebruik van die geselekteerde taal?
|
|
73. |
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
|
|
2009-10-30 |
Die vertaling van die installeerder is onvolledig vir die gekose taal.
|
|
74. |
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
|
|
2009-10-30 |
Die vertaling van die installeerder is nie ten volle voltooi vir die gekose taal nie.
|
|
75. |
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
|
|
2009-10-30 |
As gevolg mag sommige dialoeë eerder in Engels verskyn.
|
|
76. |
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
|
|
2009-10-30 |
Indien jy enieiets anders as 'n normale installasie sou doen, is daar 'n groot kans dat sommige dialoeë eerder in sal Engels verskyn.
|